Traducción Alemán-Inglés para "Verspätung"

"Verspätung" en Inglés

Verspätung
Femininum | feminine f <Verspätung; Verspätungen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • lateness
    Verspätung einer Person, des Sommers etc
    being late
    Verspätung einer Person, des Sommers etc
    Verspätung einer Person, des Sommers etc
ejemplos
  • belatedness
    Verspätung einer Gratulation etc
    tardiness
    Verspätung einer Gratulation etc
    Verspätung einer Gratulation etc
mit zehnminütiger Verspätung
ten minutes late
mit zehnminütiger Verspätung
er kam mit der üblichen Verspätung
he arrived late as usual
er kam mit der üblichen Verspätung
die Verspätung kam daher, dass …
the reason for the delay was that …
die Verspätung kam daher, dass …
der Zug kam mit vierstündiger Verspätung
der Zug kam mit vierstündiger Verspätung
ein Irrtum bedingte meine Verspätung
a misunderstanding caused me to be late
ein Irrtum bedingte meine Verspätung
der Zug hat Verspätung
the train is late (oder | orod delayed)
der Zug hat Verspätung
der Zug holte die Verspätung auf
the train made up time (oder | orod for lost time)
der Zug holte die Verspätung auf
die Verspätung lässt sich leicht einholen
the time lost can easily be made up (oder | orod recovered)
die Verspätung lässt sich leicht einholen
der Zug kam mit dreistündiger Verspätung an
der Zug kam mit dreistündiger Verspätung an
der Zug hatte Verspätung, wofür ich nichts konnte
the train was late, there was nothing I could do about it
der Zug hatte Verspätung, wofür ich nichts konnte
die Verspätung war mir unangenehm
it was embarrassing for me to be late
die Verspätung war mir unangenehm
das Flugzeug hat eine zweistündige Verspätung
the plane is two hours late, the plane is delayed by two hours
das Flugzeug hat eine zweistündige Verspätung
der Zug hat 10 Minuten Verspätung
the train is 10 minutes late
der Zug hat 10 Minuten Verspätung
mit sechswöchiger Verspätung
six weeks late
mit sechswöchiger Verspätung
I know what it is to suffer airport chaos or interminable delays.
Und ich weiß, wie man unter dem Chaos eines Flughafens oder den unaufhörlichen Verspätungen leidet.
Fuente: Europarl
That is why we need a sensible European system to bring an end to these delays.
Deshalb brauchen wir eine vernünftige europäische Regelung, damit die Verspätungen aufhören.
Fuente: Europarl
Only SAPARD was paid out rather late.
Nur das Instrument SAPARD fließt mit etwas Verspätung ab.
Fuente: Europarl
The emphasis on the problem of delays is particularly positive.
Besonders die Hervorhebung des Problems der Verspätungen ist erfreulich.
Fuente: Europarl
(ES) Mr President, I would first like to apologise for having arrived late.
Zunächst möchte ich für meine Verspätung um Entschuldigung bitten.
Fuente: Europarl
On Tuesday and Wednesday, there were considerable delays.
Dienstag und Mittwoch hatten wir erhebliche Verspätungen.
Fuente: Europarl
If we arrive an hour late, they clearly cannot be expected to wait for us.
Wenn wir mit einer Stunde Verspätung ankommen, ist es klar, dass man nicht auf uns wartet.
Fuente: Europarl
Their voices, however late in the day they have come, should be heeded.
Ihre Stimme sollte gehört werden, auch wenn sie erst mit einiger Verspätung laut geworden ist.
Fuente: News-Commentary
Not everyone was a fan of the hashtag, however.
Warum Briefe mit Verspätung ankommen#IndianEnglish
Fuente: GlobalVoices
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: