Traducción Alemán-Inglés para "unablässig"

"unablässig" en Inglés

unablässig
[ˌʊnˌʔapˈlɛsɪç; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • incessant
    unablässig unaufhörlich, ständig
    persistent
    unablässig unaufhörlich, ständig
    constant
    unablässig unaufhörlich, ständig
    ceaseless
    unablässig unaufhörlich, ständig
    continuous
    unablässig unaufhörlich, ständig
    unablässig unaufhörlich, ständig
ejemplos
  • unablässige Klagen
    incessant complaints
    unablässige Klagen
  • continuous
    unablässig stetigund | and u. gleichmäßig
    constant
    unablässig stetigund | and u. gleichmäßig
    unremitting
    unablässig stetigund | and u. gleichmäßig
    steady
    unablässig stetigund | and u. gleichmäßig
    unabated
    unablässig stetigund | and u. gleichmäßig
    unablässig stetigund | and u. gleichmäßig
ejemplos
unablässig
[ˌʊnˌʔapˈlɛsɪç; ˈʊn-]Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
jemandem unablässig anliegen
to botherjemand | somebody sb with constant requests
jemandem unablässig anliegen
We in Parliament are therefore right to keep a close eye on the situation.
Zu Recht lenken wir als Europäisches Parlament unablässig die Aufmerksamkeit auf diesen Sachverhalt.
Fuente: Europarl
That's why my heart suffers so incessantly.
Das ist's, warum mein Herz so unablässig leidet.
Fuente: Tatoeba
This illustrates the continual attention which the Council pays to this problem.
Daran sieht man, daß der Rat dieser Problematik unablässig Aufmerksamkeit widmet.
Fuente: Europarl
But that is a matter which I am sure we will discuss endlessly in the coming months.
Aber über diesen Punkt werden wir in den kommenden Monaten sicher unablässig diskutieren.
Fuente: Europarl
I am fully in favour of a Europe that ceaselessly fights all forms of discrimination.
Ich bin absolut für ein Europa, das unablässig gegen jede Art der Diskriminierung kämpft.
Fuente: Europarl
He is constantly struggling for freedom and democracy in his country.
Er kämpft unablässig für Freiheit und Demokratie in seinem Land.
Fuente: Europarl
President Borrell goes on about the reunification of Europe.
Präsident Borrell spricht unablässig über die Wiedervereinigung Europas.
Fuente: Europarl
It has continued to press hard for at least the introduction of a moratorium.
Sie hat unablässig auf die Einführung zumindest einer Aussetzung gedrängt.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: