„zwacken“: transitives Verb zwacken [ˈtsvakən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) pinch Otros ejemplos... pinch zwacken zwicken, kneifen zwacken zwicken, kneifen ejemplos jemanden (zwicken und) zwacken plagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to torment (oder | orod plague)jemand | somebody sb jemanden (zwicken und) zwacken plagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„zwicken“: transitives Verb zwicken [ˈtsvɪkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) pinch, nip punch Otros ejemplos... pinch zwicken kneifen nip zwicken kneifen zwicken kneifen ejemplos jemanden zwicken to pinch (oder | orod nip)jemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb a pinch jemanden zwicken jemanden in den Arm [in die Wange] zwicken to pinch sb’s arm [cheek] jemanden in den Arm [in die Wange] zwicken jemanden am Ohr zwicken to pinch (oder | orod tweak) sb’s ear jemanden am Ohr zwicken ejemplos der Kragen zwickt mich umgangssprachlich | familiar, informalumg my collar is choking me (oder | orod is too tight) der Kragen zwickt mich umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden zwicken und zwacken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg → ver „zwacken“ jemanden zwicken und zwacken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg → ver „zwacken“ punch zwicken Fahrkarte besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg zwicken Fahrkarte besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg ejemplos jemanden mit glühenden Zangen zwicken Foltermethode obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs to torturejemand | somebody sb with red-hot pincers jemanden mit glühenden Zangen zwicken Foltermethode obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs „zwicken“: unpersönliches Verb zwicken [ˈtsvɪkən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) I have a twinge here I have a pain in my stomach ejemplos es zwickt mich hier umgangssprachlich | familiar, informalumg I have a twinge here es zwickt mich hier umgangssprachlich | familiar, informalumg es zwickt mich im Bauch umgangssprachlich | familiar, informalumg I have a pain in my stomach es zwickt mich im Bauch umgangssprachlich | familiar, informalumg „zwicken“: intransitives Verb zwicken [ˈtsvɪkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) pinch, nip be too tight pinch zwicken kneifen nip zwicken kneifen zwicken kneifen ejemplos jemandem in den Arm zwicken to pinch sb’s arm jemandem in den Arm zwicken be too tight zwicken von Kleidungsstück zwicken von Kleidungsstück „'Zwicken“: Neutrum zwickenNeutrum | neuter n <Zwickens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) pinch, nip, tweak pinch zwicken nip zwicken auch | alsoa. tweak zwicken zwicken