Traducción Inglés-Alemán para "twinge"

"twinge" en Alemán

twinge
[twindʒ]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Stechen, Zwickenneuter | Neutrum n
    twinge plötzlichesalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Reißenneuter | Neutrum n
    twinge plötzlichesalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stichmasculine | Maskulinum m
    twinge plötzlichesalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (stechender) Schmerz
    twinge plötzlichesalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    twinge plötzlichesalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
twinge
[twindʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • zwicken, kneifen
    twinge pinch obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    twinge pinch obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
twinge
[twindʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • his back twinged
    er verspürte einen stechenden Schmerz im Rücken
    his back twinged

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!