Traducción Alemán-Inglés para "entkräften"

"entkräften" en Inglés

entkräften
[-ˈkrɛftən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • weaken
    entkräften schwächen
    enfeeble
    entkräften schwächen
    debilitate
    entkräften schwächen
    entkräften schwächen
ejemplos
  • exhaust
    entkräften erschöpfen
    entkräften erschöpfen
  • enervate
    entkräften entnerven
    entkräften entnerven
  • weaken
    entkräften Argument etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    invalidate
    entkräften Argument etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entkräften Argument etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • invalidate
    entkräften Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweis etc
    entkräften Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweis etc
  • rebut
    entkräften Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweis etc, widerlegen
    refute
    entkräften Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweis etc, widerlegen
    defeat
    entkräften Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweis etc, widerlegen
    entkräften Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweis etc, widerlegen
ein Argument entkräften (oder | orod zunichtemachen)
to pick holes in an argument
ein Argument entkräften (oder | orod zunichtemachen)
The evidence of four Lomé Conventions refutes that theory.
Durch die Erfahrungen der bisherigen vier LoméAbkommen wird ein solches Urteil entkräftet.
Fuente: Europarl
So would we please pin those critics down.
Wir sollten also bitte diese Kritik entkräften.
Fuente: Europarl
See to it that domestic difficulties do not sap your stride.
Achten Sie darauf, dass Ihre internen Schwierigkeiten nicht Ihren Schritt entkräften.
Fuente: Europarl
Moreover, suspicions of electoral fraud cannot be dispelled.
Auch der Verdacht von Wahlfälschungen lässt sich nicht entkräften.
Fuente: Europarl
How can we refute the accusation that we are taking Kabila's side?
Wie entkräften wir den Vorwurf der Parteinahme für Kabila?
Fuente: Europarl
Now the definitive choice of Europe cannot be refuted by anybody really.
Jetzt kann die endgültige Entscheidung für Europa von niemandem mehr entkräftet werden.
Fuente: Europarl
Regional policy is an important means of dispelling such fears.
Die Regionalpolitik ist ein wichtiges Instrument, um diese Befürchtungen zu entkräften.
Fuente: Europarl
Fortunately, my American counterpart has disabused us of this pessimistic notion.
Glücklicherweise hat mein amerikanischer Amtskollege diese pessimistischen Voraussagen entkräftet.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: