Traducción Alemán-Inglés para "aufgehoben"

"aufgehoben" en Inglés

aufgehoben
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

aufgehoben
Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • (bei jemandem) gut aufgehoben sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be in good hands (withjemand | somebody sb)
    (bei jemandem) gut aufgehoben sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie ist gut aufgehoben
    she is well looked after (oder | orod cared for)
    sie ist gut aufgehoben
  • dort weiß ich die Kinder gut aufgehoben
    I know the children are in good hands there
    dort weiß ich die Kinder gut aufgehoben
Schritt für (oder | orod um) Schritt wurden die Beschränkungen aufgehoben
the restrictions were gradually lifted
Schritt für (oder | orod um) Schritt wurden die Beschränkungen aufgehoben
der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a
tie
der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a
die Sperrung der Straße wurde wieder aufgehoben
the road was reopened to traffic
die Sperrung der Straße wurde wieder aufgehoben
aufgeschoben ist nicht aufgehoben
aufgeschoben ist nicht aufgehoben
dort weiß ich den Jungen gut aufgehoben
I know the boy is in good hands there
dort weiß ich den Jungen gut aufgehoben
The Nice Treaty must in time cease to exist.
Der Vertrag von Nizza muss in absehbarer Zeit aufgehoben werden.
Fuente: Europarl
Secondly, the bizarre exemption provisions must be deleted.
Zweitens müssen die sonderbaren Ausnahmeregelungen aufgehoben werden.
Fuente: Europarl
Has this belt-tightening policy been abolished on the basis of the Lisbon decisions?
Wurde diese Sparpolitik durch die Beschlüsse von Lissabon aufgehoben?
Fuente: Europarl
This fine was later revoked by an appeals court.
Das Urteil wurde später durch ein Berufungsgericht wieder aufgehoben.
Fuente: GlobalVoices
Visa restrictions have been loosened and the oil and flight embargo has now been lifted.
Die Visabeschränkungen wurden gelockert, und das Öl- und Flugembargo wurde aufgehoben.
Fuente: Europarl
It is now also important that the trade sanctions should be lifted by the EU as quickly as possible.
Wichtig ist nun auch, dass die Handelssanktionen durch die EU schnellstens aufgehoben werden.
Fuente: Europarl
What are you here for then?
Dieser Tweet kann für ICC aufgehoben werden.
Fuente: GlobalVoices
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: