„Scheitern“: Neutrum ScheiternNeutrum | neutre n <Scheiterns> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) échec, insuccès échecMaskulinum | masculin m Scheitern Scheitern insuccèsMaskulinum | masculin m Scheitern Scheitern ejemplos zum Scheitern verurteilt voué, condamné à l’échec zum Scheitern verurteilt zum Scheitern bringen faire échouer zum Scheitern bringen
„Elfmetermarke“: Femininum ElfmetermarkeFemininum | féminin f, ElfmeterpunktMaskulinum | masculin m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) point de penalty pointMaskulinum | masculin m de penalty Elfmetermarke Elfmetermarke
„vom“ vom [fɔm] (= von dem) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) vom → ver „von“ vom → ver „von“
„scheitern“: intransitives Verb scheitern [ˈʃaɪtərn]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) échouer, subir un échec échouer scheitern scheitern subir un échec scheitern Person scheitern Person ejemplos daran ist er gescheitert là est la cause, la raison de son échec daran ist er gescheitert
„Scheit“: Neutrum Scheit [ʃaɪt]Neutrum | neutre n <Scheite̸s; Scheiter̸> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bûche bûcheFemininum | féminin f Scheit Scheit
„verurteilen“: transitives Verb verurteilentransitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) condamner condamner, réprouver condamner (à) verurteilen zu Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR verurteilen zu Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR ejemplos zum Erfolg verurteilt sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ironisch | ironiqueiron ne pas avoir droit à l’échec zum Erfolg verurteilt sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ironisch | ironiqueiron zum Scheitern verurteilt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig voué à l’échec zum Scheitern verurteilt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig jemanden zum Tode verurteilen condamnerjemand | quelqu’un qn à mort jemanden zum Tode verurteilen condamner verurteilen (≈ missbilligen) verurteilen (≈ missbilligen) réprouver verurteilen verurteilen