Traducción Alemán-Francés para "argumenten"

"argumenten" en Francés

untermauern

transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge> figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • étayer (de)
    untermauern mit
    untermauern mit
ejemplos
  • etwas mit Argumenten untermauern
    auch | aussia. apporter des arguments à l’appui deetwas | quelque chose qc
    etwas mit Argumenten untermauern

Argument

[arguˈmɛnt]Neutrum | neutre n <Argumente̸s; Argumente>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • argumentMaskulinum | masculin m
    Argument
    Argument
ejemplos

entgegensetzen

transitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • opposer (à)
    entgegensetzen
    entgegensetzen
ejemplos

fadenscheinig

Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • élimé
    fadenscheinig (≈ abgewetzt)
    fadenscheinig (≈ abgewetzt)
  • râpé
    fadenscheinig
    fadenscheinig
  • usé jusqu’à la corde
    fadenscheinig
    fadenscheinig
  • cousu de fil blanc
    fadenscheinig figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig pejorativ, abwertend | péjoratifpej
    fadenscheinig figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig pejorativ, abwertend | péjoratifpej
ejemplos
  • fadenscheiniger Vorwand, fadenscheiniges Argument figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig pejorativ, abwertend | péjoratifpej
    prétexte, argument cousu de fil blanc
    fadenscheiniger Vorwand, fadenscheiniges Argument figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig pejorativ, abwertend | péjoratifpej

entscheidend

als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos