Traducción Alemán-Español para "wegen"

"wegen" en Español

wegen
[ˈveːgən]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Genitiv | genitivogen; umgangssprachlich | uso familiarumgDativ | dativo dat>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • por
    wegen Ursache
    wegen Ursache
  • a consecuencia de, debido a
    wegen (≈ infolge)
    wegen (≈ infolge)
ejemplos
  • wegen schlechten Wetters
    por el mal tiempo
    wegen schlechten Wetters
ejemplos
  • von wegen! umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¡ni hablar!
    von wegen! umgangssprachlich | uso familiarumg
  • por
    wegen Zweck
    wegen Zweck
von Gerichts wegen
von Gerichts wegen
wegen mangelnder Nachfrage
por falta de demanda
wegen mangelnder Nachfrage
jemanden wegenetwas | alguna cosa, algo etwas rühmen
elogiar ajemand | alguien alguien poretwas | alguna cosa, algo a/c
jemanden wegenetwas | alguna cosa, algo etwas rühmen
wegen eines Fabrikationsfehlers
wegen eines Fabrikationsfehlers
venir corriendo por tonterías
jemanden füroder | o od wegenetwas | alguna cosa, algo etwas loben
alabar ajemand | alguien alguien poretwas | alguna cosa, algo a/c
jemanden füroder | o od wegenetwas | alguna cosa, algo etwas loben
jemanden wegenetwas | alguna cosa, algo etwas tadeln
reprochar ajemand | alguien alguienetwas | alguna cosa, algo a/c
jemanden wegenetwas | alguna cosa, algo etwas tadeln
wegen Aufgabe des Geschäfts
por cese del negocio
wegen Aufgabe des Geschäfts
wegenoder | o od um nichts
por nada
por un quítame allá esas pajas
wegenoder | o od um nichts
wegen einer Lappalie
por una tontería
por una bobada
wegen einer Lappalie
von Rechts wegen
en derecho
von Rechts wegen
von Amts wegen
de oficio
von Amts wegen
sich (Dativ | dativodat) wegenetwas | alguna cosa, algo etwas Gewissensbisse machen
remorderle ajemand | alguien alguien la conciencia poretwas | alguna cosa, algo a/c
sich (Dativ | dativodat) wegenetwas | alguna cosa, algo etwas Gewissensbisse machen
por presunta parcialidad
wegen Befangenheit
(bei jemandem wegenetwas | alguna cosa, algo etwas) anfragen
preguntar (ajemand | alguien alguienetwas | alguna cosa, algo a/c)
pedir informes (ajemand | alguien alguien sobreetwas | alguna cosa, algo a/c)
(bei jemandem wegenetwas | alguna cosa, algo etwas) anfragen
sich (füroder | o od wegenetwas | alguna cosa, algo etwas) schämen
avergonzarse (de, poretwas | alguna cosa, algo a/c)
sich (füroder | o od wegenetwas | alguna cosa, algo etwas) schämen
wegen einer Lappalie
por una cosa de nada
wegen einer Lappalie
jemanden wegen Beihilfe (zu Mord) verurteilen
condenar ajemand | alguien alguien por complicidad (de asesinato)
jemanden wegen Beihilfe (zu Mord) verurteilen
jemanden wegen einer Schuld mahnen
exigir(le) ajemand | alguien alguien el pago de una deuda
jemanden wegen einer Schuld mahnen

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: