„Ozean“: Maskulinum Ozean [ˈoːtseaːn]Maskulinum | masculino m <Ozeans; Ozeane> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) océano océanoMaskulinum | masculino m Ozean Ozean ejemplos Atlantischer/Pazifischer Ozean océanoMaskulinum | masculino m Atlántico/Pacífico Atlantischer/Pazifischer Ozean
„pazifisch“: Adjektiv pazifischAdjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) pacífico pacífico pazifisch pazifisch ejemplos der Pazifische Ozean el Océano Pacífico der Pazifische Ozean
„atlantisch“: Adjektiv atlantischAdjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) atlántico atlántico atlantisch atlantisch ejemplos der Atlantische Ozean el océano Atlántico der Atlantische Ozean
„indisch“: Adjektiv indischAdjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) indio indio indisch indisch ejemplos Indischer Ozean OcéanoMaskulinum | masculino m Índico Indischer Ozean
„still“: Adjektiv still [ʃtɪl]Adjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) tranquilo, inmóvil, apacible, quieto, silencioso, secreto pacífico, apacible, plácido tácito secreto taciturno Otros ejemplos... tranquilo, quieto still (≈ ruhig) still (≈ ruhig) inmóvil still (≈ unbeweglichauch | también a.) still (≈ unbeweglichauch | también a.) apacible still (≈ friedlich) still (≈ friedlich) silencioso, taciturno still (≈ schweigsam) still (≈ schweigsam) secreto still (≈ heimlich)auch | también a. Hoffnung still (≈ heimlich)auch | también a. Hoffnung ejemplos der Stille Ozean el Océano Pacífico der Stille Ozean stilles Wasser aguaFemininum | femenino f sin gas stilles Wasser stilles Gebet oraciónFemininum | femenino f mental stilles Gebet stille Messe misaFemininum | femenino f rezada stille Messe im Stillen para sí, en silencio, en secreto im Stillen still bleiben quedarse tranquilo quedarse quieto callar(se) still bleiben still werden sosegarse still werden still werden calmarse, serenarse still werden still werden schweigen callar(se) still werden schweigen es wurde still se hizo (oder | ood produjo) un silencio es wurde still still! ¡silencio! ¡chitón! ¡pst! still! seid still! ¡silencio! seid still! es wurde still se hizo el silencio es wurde still still sitzen estarse quieto still sitzen ein stilles Wasser sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig matarlas callando ein stilles Wasser sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig stille Wasser sind tief sprichwörtlich | proverbiosprichw no hay que fiarse del agua mansa stille Wasser sind tief sprichwörtlich | proverbiosprichw ocultar ejemplosmostrar más ejemplos pacífico still friedlich still friedlich apacible still still plácido still still ejemplos stilles Leben vidaFemininum | femenino f sosegada stilles Leben tácito still Rechtswesen | jurisprudenciaJUR still Rechtswesen | jurisprudenciaJUR ejemplos stille Übereinkunft acuerdoMaskulinum | masculino m tácito stille Übereinkunft stiller Vorbehalt reservaFemininum | femenino f mental stiller Vorbehalt secreto still heimlich figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig still heimlich figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ejemplos stille Hoffnung secreta esperanzaFemininum | femenino f stille Hoffnung stille Liebe amorMaskulinum | masculino m secreto stille Liebe stille Reserve Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH reservasFemininum Plural | femenino plural fpl ocultas stille Reserve Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH ejemplos stilles Örtchen umgangssprachlich | uso familiarumg retreteMaskulinum | masculino m excusadoMaskulinum | masculino m stilles Örtchen umgangssprachlich | uso familiarumg „still“: Adverb still [ʃtɪl]Adverb | adverbio adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mantenerse tranquilo... callandito... ejemplos sich still verhalten mantenerse tranquilo estar(se) quieto sich still verhalten still und leisebeziehungsweise | respectivamente bzw heimlich umgangssprachlich | uso familiarumg callandito, a la chita callando still und leisebeziehungsweise | respectivamente bzw heimlich umgangssprachlich | uso familiarumg