„быстрый“ быстрый <-ая, -ое; Kurzformkzf быстр, быстрыйа> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) schnell, rasch, geschwind schnell быстрый быстрый rasch, geschwind быстрый быстрый
„тем“: Instrumental | Singular | Dativ | Plural темInstrumental instSingular sgund u.Dativ datPlural pl Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) тем → ver „тот“ тем → ver „тот“ „тем“: Konjunktion темKonjunktion konj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) umso, desto umso, desto тем mit demKomparativ komp тем mit demKomparativ komp ejemplos чем je … umsooder od desto mit чем чем быстрее, тем лучше je schneller, umso besser чем быстрее, тем лучше тем более, что umso mehr als, erst recht weil тем более, что тем не менее nichtsdestoweniger, dennoch, trotzdem тем не менее тем самым damit, dadurch тем самым ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„раскупить“: perfektiv раскупитьperfektiv pf <1.und u. 2.Person, persönlich persSingular sgungebräuchlich ungebr; раскупитьупит; раскупитьупленный, раскупитьуплен, -а> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) aufkaufen aufkaufen раскупить раскупить ejemplos книгу быстро раскупили das Buch war schnell vergriffen книгу быстро раскупили
„реактор“: maskulin реакторmaskulin m <-а> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Reaktor Reaktor реактор реактор ejemplos атомный реактор Atomreaktor атомный реактор реактор на быстрых нейтронах Schneller Brüter реактор на быстрых нейтронах
„раскусить“: perfektiv раскуситьperfektiv pf <-ушу, раскуситьусишь; раскуситьушенный, раскуситьушен, -а> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) zerbeißen, aufbeißen verstehen, dahinterkommen, durchschauen zerbeißen, aufbeißen раскусить раскусить ejemplos раскусить орех eine Nuss knacken раскусить орех verstehen, dahinterkommen, durchschauen раскусить figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg раскусить figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg ejemplos наконец я раскусил, в чём дело endlich ist mir ein Licht aufgegangen наконец я раскусил, в чём дело она его быстро раскусила sie hat ihn schnell durchschaut она его быстро раскусила
„обернуться“: perfektiv обернутьсяperfektiv pf <-нусь, -нёшься> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) umwickelt eingewickelt werden sich umwenden, sich umdrehen eine bestimmte Wendung nehmen fahren zurechtkommen, einen Ausweg finden sich verwandeln Otros ejemplos... umwickeltoder od eingewickelt werden обернуться обернуться sich umwenden, sich umdrehen обернуться обернуться ejemplos он быстро обернулся er drehte sich rasch um он быстро обернулся eine bestimmte Wendung nehmen обернуться familiär, umgangssprachlichumg обернуться familiär, umgangssprachlichumg ejemplos обернуться катастрофой eine katastrophale Wendung nehmen обернуться катастрофой fahren hinund u. zurück обернуться familiär, umgangssprachlichumg обернуться familiär, umgangssprachlichumg zurechtkommen, einen Ausweg finden обернуться familiär, umgangssprachlichumg обернуться familiär, umgangssprachlichumg sich (Instrumentalinstoder od вAkkusativ akk) verwandeln durch Zauber обернуться обернуться ejemplos он обернулся медведем er verwandelte sich in einen Bären он обернулся медведем ejemplos деньги обернутся das Geld wird wieder hereinkommen деньги обернутся
„вольно“ вольно Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) wozu auch wozu auch вольно prädikativ populär, derbpop вольно prädikativ populär, derbpop ejemplos устал? вольно же тебе было так быстро бежать! bist du müde? wozu musstest du auch so schnell laufen! устал? вольно же тебе было так быстро бежать! вольно тебе говорить du hast gut reden вольно тебе говорить
„эффект“: maskulin эффектmaskulin m <-а> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Effekt, Wirkung Effekt, Wirkung эффект эффект ejemplos экономический эффект Nutzeffekt экономический эффект погоня за эффектом Effekthascherei погоня за эффектом дать быстрый эффект rasche Wirkung haben дать быстрый эффект произвести эффект на зрителей Eindruck auf die Zuschauer machen произвести эффект на зрителей ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„двигаться“: Imperfekt двигатьсяImperfekt impf <undu. -аюсь, -аешься> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich bewegen, in Bewegung sein, sich vorwärts bewegen vorwärtskommen, befördert werden sich bewegen, in Bewegung sein двигаться двигаться sich vorwärts bewegen двигаться двигаться ejemplos двигаться в путь sich auf den Weg machen двигаться в путь Земля движется вокруг Солнца die Erde dreht sich um die Sonne Земля движется вокруг Солнца не двигайся! rühr dich nicht! не двигайся! vorwärtskommenauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig двигаться befördert werden двигаться двигаться ejemplos он быстро двигался по службе er hat schnell Karriere gemacht он быстро двигался по службе дело не двигается die Sache kommt nicht vom Fleck дело не двигается
„подхватить“: perfektiv подхватитьperfektiv pf <-ачу, подхватитьатишь; подхватитьаченный, подхватитьачен, -а> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) anfassen, anheben auffangen, im Flug fassen, vor dem Fall bewahren erfassen, ergreifen, mitnehmen, mitreißen, mit sich führen sich holen, aufgabeln zufällig bekommen, erwischen aufgreifen, übernehmen, sich zunutze machen einstimmen, einfallen in den Gesang (an)fassen aufheben, hochheben von unten подхватить подхватить anheben подхватить подхватить auffangen, im Flug fassen подхватить подхватить vor dem Fall bewahren подхватить подхватить erfassen, ergreifen подхватить подхватить mitnehmen подхватить подхватить mitreißen Strömung подхватить подхватить mit sich führen подхватить подхватить ejemplos быстрое течение подхватило лодку die schnelle Strömung erfasste den Kahn быстрое течение подхватило лодку sich holen, aufgabeln подхватить figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg подхватить figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg ejemplos подхватить простуду sich eine Erkältung holen подхватить простуду zufällig bekommen, erwischen подхватить figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg подхватить figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg ejemplos подхватить интересную книгу zufällig ein interessantes Buch bekommen подхватить интересную книгу aufgreifen, übernehmen, sich zunutze machen подхватить familiär, umgangssprachlichumg подхватить familiär, umgangssprachlichumg ejemplos подхватить шутку einen Scherz aufgreifen подхватить шутку подхватить чужую мысль eine fremde Idee übernehmen подхватить чужую мысль einstimmen, einfallen in den Gesang подхватить подхватить