„хватить“: perfektiv хватитьperfektiv pf <хвачу, хватишь; хваченпый, -ен, -а> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) einen Schlag versetzen, heftig schlagen plötzlich auftreten, plötzlich befallen erleiden, ertragen maßlos übertreiben, zu weit gehen unbedacht Taktloses sagen хватить → ver „хватать“ хватить → ver „хватать“ einen Schlag versetzen, heftig schlagen хватить populär, derbpop хватить populär, derbpop plötzlich auftreten Naturerscheinungen хватить familiär, umgangssprachlichumg хватить familiär, umgangssprachlichumg plötzlich befallen Krankheiten хватить хватить ejemplos хватил мороз plötzlich setzte Frost ein хватил мороз его хватил удар er erlitt einen Schlaganfall его хватил удар erleiden, ertragen хватить familiär, umgangssprachlichumg хватить familiär, umgangssprachlichumg ejemplos хватить горя Kummer haben хватить горя maßlos übertreiben, zu weit gehen хватить populär, derbpop хватить populär, derbpop unbedacht Taktloses sagen etwas хватить хватить
„хватить“: perfektiv хватитьperfektiv pf pf <хвачу, хватишь; хваченпый, -ен, -а; →хватать> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) genug!... ich habe genug davon!... ein Glas zu viel trinken... ejemplos хватит! familiär, umgangssprachlichumg genug!, es genügt!, es reicht! хватит! familiär, umgangssprachlichumg с меня хватит! ich habe genug davon! с меня хватит! хватить лишнего ein Glas zu viel trinken хватить лишнего