Traducción Inglés-Alemán para "unison"

"unison" en Alemán

unison
[ˈjuːnizn; -sn; -nə-]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Übereinstimmungfeminine | Femininum f
    unison musical term | MusikMUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Einklangmasculine | Maskulinum m
    unison musical term | MusikMUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Harmoniefeminine | Femininum f
    unison musical term | MusikMUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    unison musical term | MusikMUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • in unison with
    in Einklang mit
    in unison with
  • Ein-, Gleichklangmasculine | Maskulinum m
    unison of two notes
    Unisononeuter | Neutrum n (Primor | oder od Oktave)
    unison of two notes
    unison of two notes
ejemplos
ejemplos
  • also | aucha. unison string
    gleichgestimmteor | oder od -klingende Saite
    also | aucha. unison string
  • gleichbleibender Ton
    unison rare | seltenselten (monotone)
    unison rare | seltenselten (monotone)
unison
[ˈjuːnizn; -sn; -nə-]adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Daher muss die Europäische Union mit einer Stimme sprechen und gemeinsam handeln.
It is therefore important for the European Union to speak and act in unison.
Fuente: Europarl
In diesem Fall würden wir jedoch alle miteinander, alle gemeinsam stürzen.
In this case, however, we will all fall together, in unison.
Fuente: Europarl
Der Klimawandel wird von Tag zu Tag spürbarer, wir müssen gemeinsam handeln.
Climate change is deteriorating by the day; we must act in unison.
Fuente: Europarl
Wir müssen wissen, wie sie begründet wurden, damit wir gemeinsam hier tätig werden können.
We need to know what the basis for this legislation is so that we can act in unison here.
Fuente: Europarl
Ich hoffe, Herr Präsident, wir können diesen Weg einmütig beschreiten.
I hope we can adopt this line in unison.
Fuente: Europarl
Es wird daher jetzt darauf ankommen, dass die Staaten global gemeinsam handeln.
What matters now is that states act globally and in unison.
Fuente: News-Commentary
Alle Atome würden in Einheit pulsieren, Licht einer Farbe, einer Frequenz abgeben.
It would be all atoms pulsating in unison, emitting light of one color, one frequency.
Fuente: TED
Wir sagten einstimmig, dass wir mit dem Vorschlag nicht einverstanden wären.
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
Fuente: Tatoeba
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: