Traducción Inglés-Alemán para "surpass"

"surpass" en Alemán

surpass
British English | britisches EnglischBr [sə(r)ˈpɑːs] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈpæ(ː)s]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • übertreffen
    surpass jemandenor | oder odsomething | etwas etwas
    surpass jemandenor | oder odsomething | etwas etwas
ejemplos
ejemplos
In Berlin wurden sämtliche Erwartungen in bezug auf Kürzungen übertroffen.
Any expectations we had of cuts were surpassed in Berlin.
Fuente: Europarl
Das ist auf jeden Fall eine Leistung die nie übertroffen werden sollte.
This certainly is an accomplishment that must never be surpassed.
Fuente: TED
Der einzige Unterschied liegt darin, dass die Wirklichkeit die Fiktion überbietet.
The only difference is that reality is surpassing fiction.
Fuente: Europarl
Es ist darauf hinzuweisen, dass die EU die in Kyoto gesetzten Ziele übertroffen hat.
It is worth noting that the EU has surpassed the goals drawn up in Kyoto.
Fuente: Europarl
Dass die EU über die in Kyoto festgesetzten Ziele hinaus gegangen ist, verdient Beachtung.
It is worth noting that the EU has surpassed the goals drawn up in Kyoto.
Fuente: Europarl
Was im Internet passiert, hat alle Grenzen überschritten.
What is taking place on the Internet has surpassed all limits.
Fuente: Europarl
Daher haben Sie sich in der Einschätzung der Ihnen zur Verfügung stehenden Zeit selbst übertroffen.
You have therefore surpassed yourself in your consideration of the time that you had.
Fuente: Europarl
Die Gesamteinnahmen beliefen sich auf über 1 Million Euro.
Total income surpassed 1 million euros.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: