„Jerusalem“: Neutrum Jerusalem [jeˈruːzalɛm]Neutrum | neuter n <Eigenname | proper nameEigenn; Jerusalems; keinPlural | plural pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Jerusalem Jerusalem Jerusalem Geografie | geographyGEOG Jerusalem Geografie | geographyGEOG ejemplos die Reise nach Jerusalem SPIEL musical chairs (Singular | singularsg) die Reise nach Jerusalem SPIEL
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO ejemplos jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„going“: noun going [ˈgouiŋ]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) WegGehen, Abreise, Abfahrt Boden-, Straßenzustand, Bahn, Strecke Lauf der Welt Treiben, Tun Lassen (Weg)Gehenneuter | Neutrum n going departure Abreisefeminine | Femininum f going departure Abfahrtfeminine | Femininum f going departure going departure Boden-, Straßenzustandmasculine | Maskulinum m going state of road, pathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Bahnfeminine | Femininum f going state of road, pathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Streckefeminine | Femininum f going state of road, pathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc going state of road, pathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ejemplos the path was hard going figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig der Weg war in schlechtem Zustand the path was hard going figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig it was tough going figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig es war eine (gehörige) Schinderei it was tough going figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig the book isn’t very easy going figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Buch ist keineespecially | besonders besonders leichte Lektüre the book isn’t very easy going figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Laufmasculine | Maskulinum m der Welt going way of the world <usually | meistmeistplural | Plural pl> going way of the world <usually | meistmeistplural | Plural pl> Treibenneuter | Neutrum n going actions <usually | meistmeistplural | Plural pl> Tunneuter | Neutrum nand | und u. Lassenneuter | Neutrum n going actions <usually | meistmeistplural | Plural pl> going actions <usually | meistmeistplural | Plural pl> „going“: adjective going [ˈgouiŋ]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gehend, fahrend, im Gange in Betrieb, arbeitend vorhanden, existierend gängig weggehend, abfahrend, abreisend gehend, fahrend, im Gange going moving going moving ejemplos to set going in Gang bringen to set going in Betrieb, arbeitend going working going working ejemplos a going concern ein in Betrieb befindliches Unternehmen a going concern a going concern also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine gut funktionierende Sache a going concern also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vorhanden, existierend going existing, available going existing, available ejemplos still going noch zu haben still going going, going, gone! zum Ersten, zum Zweiten, zum Dritten going, going, gone! one of the best fellows going einer der besten Kerle, die es nur gibt one of the best fellows going gängig going priceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc going priceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc weggehend, abfahrend, abreisend going departing going departing
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING ejemplos die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
„Jerusalem“: noun Jerusalem [dʒəˈruːsələm]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Jerusalem Jerusalemneuter | Neutrum n (Hauptstadt von Israel) Jerusalem Jerusalem
„TO“: Abkürzung TOAbkürzung | abbreviation abk (= Tagesordnung) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) agenda agenda TO TO
„up to date“ up to date [ˈaptuˈdeːt] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sb [sth] is no longer quite up-to-date ejemplos jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
„go-go“: adjective go-go [ˈgougou]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Go-go-… chic schwungvoll Go-go-… go-go dancer go-go dancer ejemplos go-go girl Go-go-Girl go-go girl chic go-go fashionable go-go fashionable ejemplos the go-go set die Schickeria the go-go set schwungvoll go-go energetic go-go energetic ejemplos to play go-go football einen schwungvollen Fußball spielen to play go-go football
„umschrieben“: Partizip Perfekt umschriebenPartizip Perfekt | past participle pperf Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) umschrieben → ver „umschreiben“ umschrieben → ver „umschreiben“ „umschrieben“: Adjektiv umschriebenAdjektiv | adjective adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) circumscribed localized -s-, limited Otros ejemplos... circumscribed umschrieben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis umschrieben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis localizedauch | also a. -s-, limited britisches Englisch | British EnglishBr umschrieben Medizin | medicineMED lokalisiert umschrieben Medizin | medicineMED lokalisiert ejemplos ein genau umschriebenes Ekzem highly localized eczema ein genau umschriebenes Ekzem ejemplos umschriebene Form (mit ‚to do‘) Sprachwissenschaft | linguisticsLING expanded form (with the periphrasis ‘to do’) umschriebene Form (mit ‚to do‘) Sprachwissenschaft | linguisticsLING
„far-going“ far-going Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) far-going → ver „far-reaching“ far-going → ver „far-reaching“