Traducción Inglés-Alemán para "script"

"script" en Alemán

script
[skript]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Handschriftfeminine | Femininum f
    script handwriting
    script handwriting
  • Schriftfeminine | Femininum f
    script writing, characters
    Schriftzeichenplural | Plural pl
    script writing, characters
    script writing, characters
  • Schriftartfeminine | Femininum f, -formfeminine | Femininum f
    script type of writing
    script type of writing
  • Schreibschriftfeminine | Femininum f
    script BUCHDRUCK
    script BUCHDRUCK
  • Originalneuter | Neutrum n
    script legal term, law | RechtswesenJUR
    Urschriftfeminine | Femininum f
    script legal term, law | RechtswesenJUR
    script legal term, law | RechtswesenJUR
  • Manuskriptneuter | Neutrum n
    script theatre, theater | TheaterTHEAT
    script theatre, theater | TheaterTHEAT
ejemplos
  • script-writer
    Textverfasser
    script-writer
  • Drehbuchneuter | Neutrum n
    script film | Film, KinoFILM
    script film | Film, KinoFILM
  • Sprechertextmasculine | Maskulinum m
    script of radio announcer
    script of radio announcer
  • (schriftliche) Prüfungsarbeit
    script school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr
    script school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr
  • Schriftstückneuter | Neutrum n
    script document obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    script document obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
script
[skript]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • das Drehbuch schreiben für
    script film | Film, KinoFILM
    script film | Film, KinoFILM
script
[skript]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Rajesh Rao: Ein Stein von Rosette für die Indus-Schrift
Rajesh Rao: A Rosetta Stone for the Indus script
Fuente: TED
PRINCETON Bisher läuft der Volkswagen-Skandal nach altbekanntem Muster ab.
PRINCETON – So far, the Volkswagen scandal has played out according to a well-worn script.
Fuente: News-Commentary
Das hat man ihm nämlich in London aufgeschrieben, was er hier vorgetragen hat.
What he has told us here today was actually scripted for him in London.
Fuente: Europarl
Die Art und Weise unseres Engagements in Georgien folgt dem gleichen Szenarium.
The way we are engaged in Georgia follows the same script.
Fuente: Europarl
Tatsächlich war die Wahl ursprünglich als Theaterstück mit nur einem Akt und einem Star geplant.
Indeed, the original electoral script was a one-act, one-star play.
Fuente: News-Commentary
Das Manuskript für den EURO ist mittlerweile zur puren Improvisation geworden.
CAMBRIDGE: The script for the euro has become pure improvisation.
Fuente: News-Commentary
Hat man ihm das so in den Mund gelegt?
Has he been scripted and sent in?
Fuente: Europarl
Der Text ist in Ordnung, aber die Musik war grausam.
The script is fine, but the soundtrack was awful.
Fuente: Europarl
In diesem Fall müßten die beiden Seiten noch das Drehbuch für die Ereignisse schreiben.
In this case, the two sides would still have to script events.
Fuente: News-Commentary
Die Romanze hat sich dabei tatsächlich weitgehend an das Disney-Drehbuch gehalten.
Indeed, the romance has overwhelmingly followed the Disney script.
Fuente: News-Commentary
All diese Erinnerungen halfen mir beim Schreiben des Drehbuchs.
These are all memories that I used to write the script.
Fuente: GlobalVoices
Was wir heute gehört haben, folgt dem gleichen Szenarium.
What we have heard today follows the same script.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: