Traducción Inglés-Alemán para "repressed"
"repressed" en Alemán
Neuntausend Soldaten sind in diesem Gebiet stationiert, und die Menschen werden grausam unterdrückt.
Nine thousand troops are deployed there and the people are very badly repressed.
Fuente: Europarl
Die Unterdrückung der Demokratie und der Menschenrechte rechtfertigt einen Wirtschaftsboykott.
The fact that democracy and human rights are being repressed justifies an economic boycott.
Fuente: Europarl
Speziell auch für die religiösen Rechte, denn auch der Islam wird ja schärfstens unterdrückt.
This applies above all to religious rights, as Islam is very fiercely repressed there.
Fuente: Europarl
Gemeinschaften erheben sich mit Forderungen und Ansprüchen, die jahrzehntelang unterdrückt wurden.
Communities are rising up with demands and requests which have been repressed for decades.
Fuente: Europarl
Wie er erklärte, sind die Roma seit langem die am meisten unterdrückte Minderheit.
As he said, the Roma have been the most repressed minority for a very long time.
Fuente: Europarl
Fuente
- Europarl
- Fuente: OPUS
- Fuente de texto original: Europäisches Parlament
- Base de datos original: Europarl Parallel Corups