Traducción Inglés-Alemán para "personality"

"personality" en Alemán


ejemplos
  • Individualitätfeminine | Femininum f
    personality individuality, charisma
    Ausstrahlungfeminine | Femininum f
    personality individuality, charisma
    personality individuality, charisma
  • Anzüglichkeitenplural | Plural pl
    personality rare | seltenselten (personal or offensive remarks) <plural | Pluralpl>
    persönliche Bemerkungenplural | Plural pl
    personality rare | seltenselten (personal or offensive remarks) <plural | Pluralpl>
    personality rare | seltenselten (personal or offensive remarks) <plural | Pluralpl>
  • Körpermasculine | Maskulinum m
    personality rare | seltenselten (physical body)
    physisches Sein
    personality rare | seltenselten (physical body)
    personality rare | seltenselten (physical body)
  • Charakterzugmasculine | Maskulinum m
    personality rare | seltenselten (character trait)
    persönliche Eigenart
    personality rare | seltenselten (character trait)
    personality rare | seltenselten (character trait)
  • Persönlichkeitfeminine | Femininum f
    personality legal term, law | RechtswesenJUR
    personality legal term, law | RechtswesenJUR
ejemplos
  • Persönlichkeitfeminine | Femininum f
    personality psychology | PsychologiePSYCH
    Gesamtheitfeminine | Femininum f der Wesenszüge einer Person
    personality psychology | PsychologiePSYCH
    personality psychology | PsychologiePSYCH
  • gespaltene Persönlichkeit
    personality psychology | PsychologiePSYCH split personality
    personality psychology | PsychologiePSYCH split personality
  • personality syn vgl. → ver „disposition
    personality syn vgl. → ver „disposition
dissociated personality
dissociated personality
a magnetic personality
eine faszinierende Persönlichkeit
a magnetic personality
a vibrant personality
eine dynamische Persönlichkeit
a vibrant personality
an outstanding personality
eine prominente Persönlichkeit
an outstanding personality
a vital personality
a vital personality
Wir brauchen die Rechtspersönlichkeit der Europäischen Union.
The European Union needs a legal personality.
Fuente: Europarl
Die Union wird mit einer einzigen Rechtspersönlichkeit ausgestattet.
It creates a single legal personality for the Union.
Fuente: Europarl
Sie waren als Embryo bereits eine Persönlichkeit.
Even as an embryo, you were already a personality.
Fuente: Europarl
Offenbar sollen diese Agenturen eine eigene Rechtspersönlichkeit bekommen.
These agencies are evidently to be given their own legal personality.
Fuente: Europarl
Dabei ist es nicht mit halbherzigen Entscheidungen getan.
This personality cannot result from minor moves.
Fuente: Europarl
Diese Frage ist eng mit der zukünftigen Rechtspersönlichkeit der Union verknüpft.
This issue is closely linked to that of the future legal personality of the Union.
Fuente: Europarl
Es fehlt genau dieser Eckpfeiler der Rechtspersönlichkeit für das Ganze.
The question of legal personality is a cornerstone that is needed to bring the whole thing together.
Fuente: Europarl
Er verlangt außerdem, dass die Union eine eigenständige Rechtspersönlichkeit erhält.
It also calls for the Union to have its own legal personality.
Fuente: Europarl
Das wäre mit einer autoritären Persönlichkeit am Ruder der ECB nicht möglich gewesen.
It would not have been possible with an authoritarian personality at the ECB helm.
Fuente: News-Commentary
Neben diesen persönlichen Faktoren ist der regionale Kontext wichtig.
Aside from these personality factors, there is the regional context.
Fuente: News-Commentary
Ein lächerlicher Personenkult soll dem Staatsoberhaupt einen fast göttlichen Status verleihen.
A ludicrous cult of personality is designed to give the Head of State a quasi-divine status.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: