Traducción Inglés-Alemán para "grievance"

"grievance" en Alemán

grievance
[ˈgriːvəns]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Beschwerdefeminine | Femininum f
    grievance reason for complaint
    Grundmasculine | Maskulinum m zur Klage, Miss-, Übelstandmasculine | Maskulinum m
    grievance reason for complaint
    grievance reason for complaint
  • Ressentimentneuter | Neutrum n
    grievance feeling of resentment
    Grollmasculine | Maskulinum m
    grievance feeling of resentment
    grievance feeling of resentment
ejemplos
  • to have a grievance againstsomebody | jemand sb
    einen Groll gegen jemanden hegen
    to have a grievance againstsomebody | jemand sb
  • Leidneuter | Neutrum n
    grievance suffering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grievance suffering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Kränkungfeminine | Femininum f
    grievance insult obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grievance insult obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • grievance syn vgl. → ver „injustice
    grievance syn vgl. → ver „injustice
Geht es nur um Missstände?
Is it just about grievances?
Fuente: TED
Bei den Beschwerden der Bürger meines Wahlkreises darf es keine Geheimhaltung geben.
There must be no secrecy where my constituents' grievances are concerned.
Fuente: Europarl
Allerdings habe ich sehr wohl etwas gegen die Schengen-Bestimmungen.
However, I do have a number of grievances against the Schengen provisions.
Fuente: Europarl
Die Liste der Missstände ist immer noch sehr lang.
The list of grievances is still a long one.
Fuente: Europarl
Afghanistans internationale Partner gehen nicht auf diese Bedenken und Missstände ein.
Afghanistan s international partners ’ are not responsive to these concerns and grievances.
Fuente: News-Commentary
Die Straßenproteste haben sich durch ein neues Problem sogar noch intensiviert.
In fact, the street protests intensified, fueled by a new grievance.
Fuente: News-Commentary
Die Klagen des Parlaments sind nicht lächerlich.
Parliament's grievances are not ridiculous.
Fuente: Europarl
Der Versuch, eine Rangfolge der Missstände aufzustellen, lohnt sich nicht.
It is not worth trying to rank grievances.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: