Traducción Inglés-Alemán para "dovetail"

"dovetail" en Alemán

dovetail
[ˈdʌvteil]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • taubenschwanzförmiger Gegenstand
    dovetail object shaped like dovetail
    dovetail object shaped like dovetail
  • Schwalbenschwanzmasculine | Maskulinum m
    dovetail engineering | TechnikTECH dovetail joint
    Zinkenmasculine | Maskulinum m
    dovetail engineering | TechnikTECH dovetail joint
    dovetail engineering | TechnikTECH dovetail joint
dovetail
[ˈdʌvteil]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • vernuten, verzinken
    dovetail engineering | TechnikTECH join using groove, tongue
    dovetail engineering | TechnikTECH join using groove, tongue
  • mit Schwalbenschwänzen versehen
    dovetail engineering | TechnikTECH provide with dovetail joints
    dovetail engineering | TechnikTECH provide with dovetail joints
  • ineinandergreifendor | oder od fest verbinden, zusammenfügen
    dovetail closely join figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dovetail closely join figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • einfügen, eingliedern (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    dovetail slot or fit into
    dovetail slot or fit into
dovetail
[ˈdʌvteil]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • genau (ineinander)passen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    dovetail fit exactly
    dovetail fit exactly
  • innigor | oder od fest verbunden sein
    dovetail closely and firmly connected figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dovetail closely and firmly connected figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Leider war die Wirtschafts- und Finanzkrise mit dem Ende der Lissabon-Agenda verzahnt.
Unfortunately, the economic and financial crisis has dovetailed with the end of the Lisbon Agenda.
Fuente: Europarl
Diese Fragen stehen insbesondere mit meinem Arbeitsbesuch in Kurdistan im Zusammenhang.
These questions dovetail in particular with my working visit to Kurdistan.
Fuente: Europarl
Wir haben das öffentliche Beschaffungswesen, aber da greift nichts ineinander.
We have the public procurement system, but nothing dovetails.
Fuente: Europarl
Diese Haushaltspolitik muss die Geldpolitik der Europäischen Zentralbank optimal ergänzen.
This budgetary policy must dovetail with the monetary policy of the European Central Bank.
Fuente: Europarl
Unsere Naturen ergänzten sich: gegenseitige Liebe der wärmsten Art war das Resultat davon.
Our natures dovetailed: mutual affection--of the strongest kind--was the result.
Fuente: Books
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: