Traducción Inglés-Alemán para "beset"

"beset" en Alemán

beset
[biˈset]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf beset>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • to beset with difficulties
    mit Schwierigkeiten überhäufen
    to beset with difficulties
  • to be beset by problems
    voller Schwierigkeiten sein
    to be beset by problems
  • to be beset with danger
    voller Gefahr(en) sein
    to be beset with danger
  • besetzen, blockieren, versperren
    beset rare | seltenselten roadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    beset rare | seltenselten roadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
ejemplos
  • to beset with pearls
    mit Perlen besetzen
    to beset with pearls
Daher leiden die Philippinen permanent unter verschiedenen Formen des Guerillakriegs.
As a result, the Philippines is constantly beset by various forms of guerrilla warfare.
Fuente: Europarl
Ich bin ein bisschen nervös, weil ich morgen eine Deutschprüfung habe.
A touch of nervousness besets me because tomorrow I've got a German exam.
Fuente: Tatoeba
Die Frage von Herrn Stenmarck hat ja schon gezeigt, worunter diese Debatte leiden muß.
What Mr Stenmarck asked illustrates the confusion besetting this debate.
Fuente: Europarl
Drei Wochen vor der Einführung des Euro ist die Union durch Unentschlossenheit gekennzeichnet.
With the introduction of the euro just three weeks away, the Union is beset by indecision.
Fuente: Europarl
Doch im Bereich Justiz und Inneres stehen wir vor einem ernsthaften Problem.
Justice and home affairs, however, is beset by a serious problem.
Fuente: Europarl
Doch diese Länder treten einem Europa bei, das sich in der Krise befindet.
The Europe that these countries have joined is, however, beset by crises.
Fuente: Europarl
Georgien ist auch voller Probleme.
Georgia is also beset by troubles.
Fuente: Europarl
Sie haben viel zu lange an einem Mittelweg festgehalten, der instabil und spannungsbeladen ist.
They have stuck for far too long to an intermediate path that is unstable and beset by tensions.
Fuente: News-Commentary
Das Problem steckte voller Schwierigkeiten.
The problem was beset with difficulties.
Fuente: Tatoeba
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: