Traducción Francés-Alemán para "forfait"

"forfait" en Alemán

forfait
[fɔʀfɛ]masculin | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Pauschalpreismasculin | Maskulinum m
    forfait commerce | HandelCOMM
    forfait commerce | HandelCOMM
  • Pauschaleféminin | Femininum f
    forfait
    forfait
ejemplos
ejemplos
  • forfait (téléphonique) illimité informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
    (Telefon-)Flatrateféminin | Femininum f
    forfait (téléphonique) illimité informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
  • forfait bloqué
    Tarifmasculin | Maskulinum m mit beschränktem Datenvolumen
    forfait bloqué
  • forfait 2 heures informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
    Zweistundentarifmasculin | Maskulinum m
    forfait 2 heures informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • Verbrechenneutre | Neutrum n
    forfait (≈ crime) littéraire | literarischlitt
    forfait (≈ crime) littéraire | literarischlitt
  • Untatféminin | Femininum f
    forfait
    forfait

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: