Traducción Francés-Alemán para "foire"

"foire" en Alemán

foire
[fwaʀ]féminin | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Messeféminin | Femininum f
    foire (≈ exposition)
    foire (≈ exposition)
ejemplos
  • (Jahr)Marktmasculin | Maskulinum m
    foire (≈ marché)
    foire (≈ marché)
ejemplos
  • Volksfestneutre | Neutrum n
    foire (≈ fête foraine)
    foire (≈ fête foraine)
  • Kirmesféminin | Femininum f
    foire
    foire
ejemplos
  • c’est la foire ici familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das ist ein Rummel hier
    c’est la foire ici familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • faire la foire familier | umgangssprachlichfam
    einen draufmachen
    faire la foire familier | umgangssprachlichfam
  • faire la foire familier | umgangssprachlichfam
    faire la foire familier | umgangssprachlichfam
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
s’entendre comme larrons en foire
s’entendre comme larrons en foire
champ de foire
Festplatzmasculin | Maskulinum m, -wieseféminin | Femininum f
Messegeländeneutre | Neutrum n
champ de foire
il y a plus d’un âne à la foire qui s’appelle Martin
es gibt viele Leute, die Meier ou Schulzeet cetera | etc., und so weiter etc heißen
il y a plus d’un âne à la foire qui s’appelle Martin
foire d’empoigne
wüstes Gerangel, Gezerre
foire d’empoigne

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!