Traducción Español-Alemán para "to enter"

"to enter" en Alemán

Se refiere a entre, ente, tom-tom o peer to peer?

Ente

[ˈɛntə]Femininum | femenino f <Ente; Enten>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • patoMaskulinum | masculino m
    Ente Zoologie | zoologíaZOOL
    Ente Zoologie | zoologíaZOOL
ejemplos
  • lahme Ente umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    mantaMaskulinum | masculino m umgangssprachlich | uso familiarumg
    lahme Ente umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • er/sie ist eine lahme Ente umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    es más lento/lenta que el caballo del malo umgangssprachlich | uso familiarumg
    er/sie ist eine lahme Ente umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • buloMaskulinum | masculino m
    Ente (≈ Zeitungsente)
    bolaFemininum | femenino f
    Ente (≈ Zeitungsente)
    Ente (≈ Zeitungsente)
  • dos caballosMaskulinum | masculino m umgangssprachlich | uso familiarumg
    Ente (≈ Auto) umgangssprachlich | uso familiarumg
    Ente (≈ Auto) umgangssprachlich | uso familiarumg
ejemplos
  • kalte Ente Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR
    keine direkte Übersetzung bebida de vino blanco, champán y limón
    kalte Ente Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR

entero

[enˈtero]adjetivo | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • ganz, völlig
    entero (≈ completo)
    entero (≈ completo)
  • unversehrt
    entero (≈ intacto, ileso)
    entero (≈ intacto, ileso)
ejemplos
  • númeromasculino | Maskulinum m entero
    ganze Zahlfemenino | Femininum f
    númeromasculino | Maskulinum m entero
  • por entero
    gänzlich, voll(ständig)
    por entero
  • standhaft, fest
    entero (≈ firme) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    entero (≈ firme) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • gefasst
    entero (≈ sereno)
    entero (≈ sereno)
ejemplos
ejemplos
  • años/díasmasculino plural | Maskulinum Plural mpl enteros temporal
    jahre-/tagelang
    años/díasmasculino plural | Maskulinum Plural mpl enteros temporal

entero

[enˈtero]masculino | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • ganze Zahlfemenino | Femininum f
    entero
    entero
  • Punktmasculino | Maskulinum m
    entero banco, bolsa
    entero banco, bolsa
ejemplos
  • entero postal correos
    Ganzsachefemenino | Femininum f
    entero postal correos

inscribir

[inskriˈβir]verbo transitivo | transitives Verb v/t <participio pasado | Partizip Perfektpp inscrito>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • eintragen
    inscribir en una lista,etcétera | etc., und so weiter etc
    inscribir en una lista,etcétera | etc., und so weiter etc
  • einschreiben, anmelden
    inscribir (≈ matricular)
    inscribir (≈ matricular)
  • ein(be)schreiben
    inscribir matemática | MathematikMAT
    inscribir matemática | MathematikMAT
ejemplos
  • inscri(p)to
    einbeschrieben
    inscri(p)to

sobrescrito

masculino | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Aufschriftfemenino | Femininum f
    sobrescri(p)to rótulo
    sobrescri(p)to rótulo

entern

[ˈɛntərn]transitives Verb | verbo transitivo v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • abordar
    entern Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF
    entern Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF

infrascrito

adjetivo | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

infrascrito

masculino | Maskulinum m, -afemenino | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Unterzeichnete(r)masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    infrascri(p)to
    infrascri(p)to

incircunscrito

adjetivo | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Entern

Neutrum | neutro n <Enterns>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • abordajeMaskulinum | masculino m
    Entern Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF
    Entern Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF

imparcialidad

[imparθĭaliˈða(ð)]femenino | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Unparteilichkeitfemenino | Femininum f
    imparcialidad (≈ desinterés)
    imparcialidad (≈ desinterés)
  • Unvoreingenommenheitfemenino | Femininum f
    imparcialidad (≈ objetividad)
    imparcialidad (≈ objetividad)
ejemplos

enterarse

[enteˈrarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • enterarse dealguna cosa, algo | etwas a/c (≈ informarse)
    sich überalguna cosa, algo | etwas etwas (acusativo | Akkusativacus) informieren
    enterarse dealguna cosa, algo | etwas a/c (≈ informarse)
  • enterarse dealguna cosa, algo | etwas a/c (≈ llegar a saber)
    vonalguna cosa, algo | etwas etwas Kenntnis erhalten
    alguna cosa, algo | etwasetwas erfahren
    enterarse dealguna cosa, algo | etwas a/c (≈ llegar a saber)
  • enterarse dealguna cosa, algo | etwas a/c (≈ comprender) uso familiar | umgangssprachlichfam
    alguna cosa, algo | etwasetwas kapieren
    enterarse dealguna cosa, algo | etwas a/c (≈ comprender) uso familiar | umgangssprachlichfam
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos