„Produkt“: Neutrum Produkt [proˈdʊkt]Neutrum | neutro n <Produkt(e)s; Produkte> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) producto, resultado productoMaskulinum | masculino m Produkt auch | tambiéna. Mathematik | matemáticaMATH Produkt auch | tambiéna. Mathematik | matemáticaMATH resultadoMaskulinum | masculino m Produkt (≈ Ergebnis) Produkt (≈ Ergebnis) ejemplos innovatives Produkt productoMaskulinum | masculino m innovador innovatives Produkt ein Produkt der Fantasie un producto de la fantasía ein Produkt der Fantasie
„lancieren“: transitives Verb lancieren [lɑ̃ːˈsiːrən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) lanzar lanzar lancieren auch | tambiéna. Handel | comercioHANDEL lancieren auch | tambiéna. Handel | comercioHANDEL ejemplos ein Produkt auf dem Markt lancieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH lanzar un producto al mercado introducir un producto en el mercado ein Produkt auf dem Markt lancieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH
„No-Name-Produkt“: Neutrum No-Name-Produkt [noˈneːmprodʊkt]Neutrum | neutro n <No-Name-Produkt(e)s; No-Name-Produkte> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) marca blanca marcaFemininum | femenino f blanca No-Name-Produkt No-Name-Produkt
„Spin-off-Produkt“: Neutrum Spin-off-ProduktNeutrum | neutro n Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) producto derivado, subproducto, producto suplementario productoMaskulinum | masculino m derivado Spin-off-Produkt (≈ zweitverwertetes Produkt) Spin-off-Produkt (≈ zweitverwertetes Produkt) subproductoMaskulinum | masculino m Spin-off-Produkt Spin-off-Produkt producto suplementario Spin-off-Produkt Spin-off-Produkt
„herauskommen“: intransitives Verb herauskommenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) salir descubrirse salir salir (de) herauskommen aus aus einem Raum, Landetc., und so weiter | etcétera etc herauskommen aus aus einem Raum, Landetc., und so weiter | etcétera etc ejemplos ausetwas | alguna cosa, algo etwas heil herauskommen salir ileso deetwas | alguna cosa, algo a/c ausetwas | alguna cosa, algo etwas heil herauskommen aus dem Lachen nicht herauskommen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig no poder parar de reír aus dem Lachen nicht herauskommen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig aus dem Staunen nicht herauskommen no salir de su asombro aus dem Staunen nicht herauskommen mit einem Gewinn herauskommen salir premiado mit einem Gewinn herauskommen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos beietwas | alguna cosa, algo etwas herauskommen Resultat umgangssprachlich | uso familiarumg resultar deetwas | alguna cosa, algo a/c beietwas | alguna cosa, algo etwas herauskommen Resultat umgangssprachlich | uso familiarumg was kommt (bei der Aufgabe) heraus? ¿cuál es el resultado? was kommt (bei der Aufgabe) heraus? auf dasselbe herauskommen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig venir a ser lo mismo auf dasselbe herauskommen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig dabei kommt nichts heraus eso no lleva a nada dabei kommt nichts heraus ocultar ejemplosmostrar más ejemplos descubrirse herauskommen Verborgenes umgangssprachlich | uso familiarumg herauskommen Verborgenes umgangssprachlich | uso familiarumg ejemplos mitetwas | alguna cosa, algo etwas herauskommen etwas | alguna cosa, algoetwas gestehen umgangssprachlich | uso familiarumg confesaretwas | alguna cosa, algo a/c mitetwas | alguna cosa, algo etwas herauskommen etwas | alguna cosa, algoetwas gestehen umgangssprachlich | uso familiarumg salir herauskommen Neuerscheinung herauskommen Neuerscheinung ejemplos mit einem neuen Produkt herauskommen lanzar un nuevo producto mit einem neuen Produkt herauskommen groß herauskommen Künstler, Produkt umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig tener éxito groß herauskommen Künstler, Produkt umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig