„jul“: substantiv, navneord jul [juːʔl]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Weihnachten Weihnachtenintetkøn | Neutrum n jul jul ejemplos til jul zu Weihnachten til jul glædelig jul! fröhliche (eller | oderod frohe) Weihnachten! glædelig jul! holde jul Weihnachten feiern holde jul
„jule“: verbum jule [ˈjuːlə]verbum | Verb v Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) das Weihnachtsfest feiern das Weihnachtsfest feiern (eller | oderod vorbereiten) jule jule
„glædelig“ glædelig [ˈglɛːðəli] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) erfreulich, freudig, froh, fröhlich erfreulich, freudig glædelig glædelig froh, fröhlich glædelig glædelig ejemplos glædelig jul! fröhliche Weihnachten! glædelig jul! glædelig påske! frohe Ostern! glædelig påske! glædeligt nytår! pros(i)t Neujahr! glædeligt nytår!
„højtid“: substantiv, navneord højtid [ˈhɔĭtiːʔð]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Fest Festintetkøn | Neutrum n højtid højtid ejemplos de tre store højtider: jul, påske, pinse die drei hohen Festeintetkøn | Neutrum n /flertal | Plural pl Weihnachtenintetkøn | Neutrum n Osternintetkøn | Neutrum n Pfingstenintetkøn | Neutrum n de tre store højtider: jul, påske, pinse
„lide“ lide [ˈliːðə] <led; ledet> poetisk sprog | poetischpoet Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) vergehen, verlaufen vergehen, verlaufen lide lide ejemplos lide mod aften auf den Abend zu gehen lide mod aften det led hen imod jul es ging auf Weihnachten zu det led hen imod jul
„ringe“: verbum ringe [ˈʀɛŋə]verbum | Verb v Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) läuten, klingeln, anrufen, telefonieren läuten, klingeln ringe ringe anrufen, telefonieren ringe ringe ejemplos ring 3 gange! 3-mal klingeln! ring 3 gange! ringe efter én nach jemandem telefonieren ringe efter én ringe efter noget noget | etwasetwas telefonisch bestellen ringe efter noget det ringer for mine ører mir klingen die Ohren det ringer for mine ører ringe julen ind das Weihnachtsfest einläuten ringe julen ind ringe én op, ringe til én telefonsprog | TelefonTEL jemanden anrufen ringe én op, ringe til én telefonsprog | TelefonTEL ringe solen ned die Kirchenglocken bei Sonnenuntergang läuten ringe solen ned ringe på (an der Tür) klingeln ringe på ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„god“ god [goːʔ(ð), go] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gut... gütig... reichlich... guten Morgen!... gute Nacht!... frohes Fest Weihnachten!... ejemplos godt [gɔd]intetkøn | Neutrum n gut godt [gɔd]intetkøn | Neutrum n godt [gɔd]intetkøn | Neutrum n gütig godt [gɔd]intetkøn | Neutrum n godt [gɔd]intetkøn | Neutrum n reichlich, genug Zeit godt [gɔd]intetkøn | Neutrum n god morgen (dag, aften)! guten Morgen (Tag, Abend)! god morgen (dag, aften)! god nat! gute Nacht! god nat! god jul! frohes Fest (Weihnachten)! god jul! godt nytår! Prost Neujahr!, Ein gutes neues Jahr! godt nytår! vær så god! bitte sei(en Sie) so gut! vær så god! det er godt es ist gut det er godt så er det godt! jetzt ist's aber gut!, jetzt reicht's! Schluss jetzt! så er det godt! god til at tegne gut im Zeichnen god til at tegne hun er god nok! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg sie ist in Ordnung! hun er god nok! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg han er godt dum! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg er ist ganz schön blöd!, er ist schön dumm! han er godt dum! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg godt nok gut genug zwar godt nok jeg har det godt mir geht's gut jeg har det godt hav det godt! lass es dir gut gehen hav det godt! så kan han have det så godt! dann muss er selbst weitersehen! så kan han have det så godt! det har god tid das hat Zeit det har god tid en god time eine gute (eller | oderod reichliche) Stunde en god time godt og vel gut und gerne godt og vel det ved jeg godt das weiß ich schon det ved jeg godt De må godt … Sie dürfen gern … De må godt … du må godt … du darfst gern … du må godt … det er godt gjort es ist gut gemacht det er godt gjort det er godt gjort dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg allerhand!, so eine Frechheit! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg det er godt gjort dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg det kan godt være das mag (schon) sein, das ist leicht möglich det kan godt være børnene har godt af sol Sonne tut den Kindern gut børnene har godt af sol det har han godt af! das geschieht ihm recht!, das schadet ihm gar nichts det har han godt af! hvad skal det være godt for? was soll (denn) das? hvad skal det være godt for? i god tid zeitig i god tid have godt med penge viel Geld haben have godt med penge det gode das Gute det gode for meget af det gode des Guten zu viel for meget af det gode tage én med det gode jemanden mit Güte behandeln tage én med det gode til gode zugute til gode have penge til gode Geld guthaben have penge til gode ih, du godeste! ach du meine Güte! ih, du godeste! ocultar ejemplosmostrar más ejemplos