„uzeti“ uzeti <uzmem; imperativ, zapovjedni način | Imperativimp uzmi; uzeo, -ela; -et> (uzimati) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) nehmen, ergreifen, wegnehmen, abnehmen, einnehmen, lösen heiraten, ergreifen, einnehmen, erobern, einnehmen nehmen, ergreifen uzeti uzeti wegnehmen uzeti uzeti abnehmen uzeti uzeti einnehmen uzeti lijek uzeti lijek lösen uzeti voznu kartu uzeti voznu kartu heiraten uzeti ženu uzeti ženu ergreifen uzeti mjeru uzeti mjeru einnehmen, erobern uzeti subjareavojska, vojni | Militär, militärischMIL grad, tvrđavu uzeti subjareavojska, vojni | Militär, militärischMIL grad, tvrđavu einnehmen uzeti mjesto uzeti mjesto
„uzeti“ uzeti <+infinitiv | Infinitiv inf> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) beginnen beginnen uzeti uzeti ejemplos uzmimo da … zu +infinitiv | Infinitiv inf nehmen wir an, dass … uzmimo da … zu +infinitiv | Infinitiv inf uzeti dijete pod svoje ein Kind adoptieren uzeti dijete pod svoje uzeti k srcu figurativno, u prenesenom značenju | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich etwas zu Herzen nehmen uzeti k srcu figurativno, u prenesenom značenju | figurativ, in übertragenem Sinnfig uzeti kormilo u ruke figurativno, u prenesenom značenju | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Steuerili | oder od das Heft in die Hand nehmen uzeti kormilo u ruke figurativno, u prenesenom značenju | figurativ, in übertragenem Sinnfig uzeti maha überhandnehmen uzeti maha uzeti na nišan aufs Korn nehmentakođer | auch a. figurativno, u prenesenom značenju | figurativ, in übertragenem Sinnfig uzeti na nišan uzeti na oko ins Auge fassen aufs Korn nehmenakuzativ | Akkusativ akk uzeti na oko uzeti na rešeto figurativno, u prenesenom značenju | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf Herz und Nieren prüfenakuzativ | Akkusativ akk uzeti na rešeto figurativno, u prenesenom značenju | figurativ, in übertragenem Sinnfig uzeti na sebe auf sich nehmen, eine Verpflichtung übernehmen uzeti na sebe uzeti na svoj račun figurativno, u prenesenom značenju | figurativ, in übertragenem Sinnfig etwas auf seine Kappe nehmen uzeti na svoj račun figurativno, u prenesenom značenju | figurativ, in übertragenem Sinnfig uzeti na zub kolokvijalni | umgangssprachlichumg jemanden auf dem Kieker haben uzeti na zub kolokvijalni | umgangssprachlichumg uzeti natrag zurücknehmen uzeti natrag uzeti oružje u ruke zu den Waffen greifen uzeti oružje u ruke uzeti ozbiljno ernst nehmen uzeti ozbiljno uzeti pamet u glavu seinen Verstand gebrauchen vernünftig werden uzeti pamet u glavu uzeti pod gotovo für bare Münze nehmen uzeti pod gotovo uzeti pozituru sich in Positur setzen uzeti pozituru uzeti put pod noge figurativno, u prenesenom značenju | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich auf die Socken machen uzeti put pod noge figurativno, u prenesenom značenju | figurativ, in übertragenem Sinnfig uzeti riječ das Wort ergreifen uzeti riječ uzeti u najam pachten, mieten uzeti u najam uzeti u obzir in Betracht ziehen Rechnung tragenakuzativ | Akkusativ akk /genitiv | Genitiv gen uzeti u obzir uzeti u pretres erörtern, besprechen uzeti u pretres uzeti u račun in Betrachtili | oder od Erwägung ziehen in Rechnung stellen zugutehalten uzeti u račun uzeti u zakup pachten uzeti u zakup uzeti u zaštitu schützen uzeti u zaštitu uzeti učešća Anteil nehmen (ulokativ | lokativ lok /andativ | Dativ dat) uzeti učešća uzeti za gotov für bare Münze nehmen uzeti za gotov uzeti za šalu auf die leichte Schulter nehmen uzeti za šalu kako se uzme! wie mans nimmt! kako se uzme! nemojte uzeti za zlo! nehmen Sies nicht übel! nemojte uzeti za zlo! strogo uzevši streng genommen strogo uzevši uzeti se heiraten uzeti se uzeti se na zlo sich verschlechtern uzeti se na zlo uzeti se na zlo bolest sich verschlimmern uzeti se na zlo bolest jezik sedativ | Dativ dat uzeo jemandem hat es die Sprache verschlagen jezik sedativ | Dativ dat uzeo ocultar ejemplosmostrar más ejemplos