Traducción Alemán-Portugués para "moda"

"moda" en Portugués

Se refiere a Mofa o Mode?

moda

[ˈmɔdɜ]feminino | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Modefeminino | Femininum f
    moda
    moda
  • Liedchenneutro | Neutrum n
    moda música | MusikMÚS
    moda música | MusikMÚS
ejemplos
  • cançãofeminino | Femininum f da moda português do Portugal | Portugiesisch aus Portugalport
    Schlagermasculino | Maskulinum m
    cançãofeminino | Femininum f da moda português do Portugal | Portugiesisch aus Portugalport
  • desfilemasculino | Maskulinum m de moda
    Modenschaufeminino | Femininum f
    desfilemasculino | Maskulinum m de moda
  • à moda
    à moda
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos

à

[a] <contracção | Zusammenziehungcontr de a e a (artigo | Artikelart oupronome | Pronomen pronfeminino | Femininum f)>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
  • à moda de … gastronomia y arte culinária | Kochkunst und GastronomieGASTR
    nach … Art (genitivo | Genitivgen)
    à moda de … gastronomia y arte culinária | Kochkunst und GastronomieGASTR
  • à (maneira) francesa gastronomia y arte culinária | Kochkunst und GastronomieGASTR
    auf französische Art
    nach französischer Art
    à (maneira) francesa gastronomia y arte culinária | Kochkunst und GastronomieGASTR
  • à brasileira gastronomia y arte culinária | Kochkunst und GastronomieGASTR
    auf brasilianische Art
    à brasileira gastronomia y arte culinária | Kochkunst und GastronomieGASTR

  • überqueren
    passar
    passar
  • gehen (ou fahren) über (acusativo | Akkusativac)
    passar
    passar
  • hinausgehen über (acusativo | Akkusativac)
    passar
    passar
  • übertreffen
    passar (≈ ultrapassar)
    passar (≈ ultrapassar)
  • durchqueren
    passar
    passar
  • durchbohren
    passar (≈ furar)
    passar (≈ furar)
  • durchdringen
    passar (≈ penetrar)
    passar (≈ penetrar)
  • passieren
    passar gastronomia y arte culinária | Kochkunst und GastronomieGASTR
    passar gastronomia y arte culinária | Kochkunst und GastronomieGASTR
  • filtern
    passar líquido
    passar líquido
  • weitergeben (anacusativo | Akkusativ ac)
    passar a informação
    passar a informação
  • (hinüber-, über)reichen
    passar (≈ dar)
    passar (≈ dar)
  • versetzen
    passar pancada
    passar pancada
  • ausstellen
    passar documento
    passar documento
  • übertragen
    passar negócio
    passar negócio
  • aufgeben
    passar dever, tarefa
    passar dever, tarefa
  • an den Mann bringen
    passar mercadoria
    passar mercadoria
  • zukommen lassen
    passar participação
    passar participação
  • schmuggeln
    passar
    passar
  • durchmachen
    passar penas
    passar penas
  • führen
    passar vida
    passar vida
  • verbringen
    passar tempo
    passar tempo
  • braten
    passar carne
    passar carne
ejemplos
  • passaralguma coisa, algo | etwas a/c a alguém
    jemandem etwas (hinüber)reichen
    passaralguma coisa, algo | etwas a/c a alguém
  • passaralguma coisa, algo | etwas a/c a alguém em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    jemandem etwas durchgehen lassen
    passaralguma coisa, algo | etwas a/c a alguém em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • passar um mau pedaço
    eine schwierige Phase durchmachen
    passar um mau pedaço
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos

passar

[pɜˈsar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • vorübergehen
    passar dor, doença
    passar dor, doença
  • verpasst werden
    passar comboio
    passar comboio
  • vergehen
    passar tempo
    passar tempo
  • durchsickern
    passar (≈ repassar)
    passar (≈ repassar)
  • passen
    passar jogo
    passar jogo
  • handeln mit, schieben
    passar droga
    passar droga
ejemplos
ejemplos
  • passar a com prep , passar para
    hinübergehen, -fahren nach (ou zu)
    passar a com prep , passar para
  • passar a com prep
    passar a com prep
  • passar a com prep
    verziehen nach
    passar a com prep
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos

passar

[pɜˈsar]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • passar-se uso familiar | umgangssprachlichfam
    passar-se uso familiar | umgangssprachlichfam
  • passar-se
    passar-se
  • passar-se (≈ acabar)
    passar-se (≈ acabar)
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos