Traducción Alemán-Inglés para "Zusammenfassung"

"Zusammenfassung" en Inglés

Zusammenfassung
Femininum | feminine f <Zusammenfassung; Zusammenfassungen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • summary
    Zusammenfassung kurze Darstellung
    summing-up
    Zusammenfassung kurze Darstellung
    résumé
    Zusammenfassung kurze Darstellung
    synopsis
    Zusammenfassung kurze Darstellung
    Zusammenfassung kurze Darstellung
ejemplos
  • recapitulation
    Zusammenfassung kurze Wiederholung
    résumé
    Zusammenfassung kurze Wiederholung
    Zusammenfassung kurze Wiederholung
  • condensation
    Zusammenfassung Straffung, Kürzung
    Zusammenfassung Straffung, Kürzung
  • précis
    Zusammenfassung als Aufgabe in der Schule etc
    Zusammenfassung als Aufgabe in der Schule etc
ejemplos
  • Zusammenfassung unter (Dativ | dative (case)dat) etwas
    classification underetwas | something sth
    Zusammenfassung unter (Dativ | dative (case)dat) etwas
  • concentration
    Zusammenfassung Militär, militärisch | military termMIL von Truppen
    Zusammenfassung Militär, militärisch | military termMIL von Truppen
  • concentration
    Zusammenfassung Militär, militärisch | military termMIL des Angriffs
    combination
    Zusammenfassung Militär, militärisch | military termMIL des Angriffs
    Zusammenfassung Militär, militärisch | military termMIL des Angriffs
  • concentration
    Zusammenfassung Militär, militärisch | military termMIL des Feuers
    Zusammenfassung Militär, militärisch | military termMIL des Feuers
Zusammenfassung in Kartellen
organization (auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr ) into cartels, cartel(l)izationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
Zusammenfassung in Kartellen
So each of you has really just a couple sentences-- 30 seconds each to sum up.
Jeder von Ihnen hat nur ein paar Sätze-- 30 Sekunden für eine Zusammenfassung.
Fuente: TED
Finland already uses citizens summaries or executive summaries ’.
Finnland verwendet bereits solche Zusammenfassungen für Bürger bzw. Inhaltsangaben.
Fuente: Europarl
Mr President, I welcome the Commissioner s summary ’ of the complex aspects of this problem.
Ich begrüße die Zusammenfassung der Kommissarin zu den komplexen Aspekten dieses Problems.
Fuente: Europarl
Mr&# 160; President, I shall attempt to sum up.
Herr Präsident, ich werde eine Zusammenfassung versuchen.
Fuente: Europarl
Nor does it mean a compilation of all the stringent existing national provisions.
Sie ist auch keine Zusammenfassung aller bestehenden stringenten einzelstaatlichen Bestimmungen.
Fuente: Europarl
We have talked about the budget, which is a summary of our policies.
Wir haben über den Haushalt gesprochen, der eine Zusammenfassung unserer Politiken ist.
Fuente: Europarl
The summary she gave us a moment ago is excellent.
Die Berichterstatterin hat uns soeben eine ausgezeichnete Zusammenfassung gegeben.
Fuente: Europarl
Summaries of the applications would be translated into all the Community languages.
Die Zusammenfassung der Anträge sollte dann in alle Amtssprachen der Gemeinschaft übersetzt werden.
Fuente: Europarl
The results of the survey are here.
Eine Zusammenfassung der Umfrageergebnisse gibt es hier.
Fuente: GlobalVoices
We would have preferred a more concentrated approach and a clear list of priorities.
Wir hätten eine stärkere Zusammenfassung und eine deutliche Prioritätenliste vorgezogen.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: