Traducción Alemán-Inglés para "taufen"

"taufen" en Inglés

taufen
[ˈtaufən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • baptizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    taufen Religion | religionREL
    taufen Religion | religionREL
  • auch | alsoa. christen britisches Englisch | British EnglishBr
    taufen Kind Religion | religionREL
    taufen Kind Religion | religionREL
ejemplos
  • christen, baptizeauch | also a. -s-, name britisches Englisch | British EnglishBr
    taufen einen Namen geben
    taufen einen Namen geben
ejemplos
  • nickname
    taufen mit Bei-oder | or od Spottnamen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    taufen mit Bei-oder | or od Spottnamen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • name
    taufen Flugzeug, Schiff
    taufen Flugzeug, Schiff
ejemplos
  • jemanden taufen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF bei der Äquatortaufe
    to duckjemand | somebody sb
    jemanden taufen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF bei der Äquatortaufe
  • water down
    taufen Wein etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    adulterate
    taufen Wein etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    taufen Wein etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • soak
    taufen durchnässen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    taufen durchnässen umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos
taufen
Neutrum | neuter n <Taufens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • adulteration
    taufen des Weins umgangssprachlich | familiar, informalumg
    taufen des Weins umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • 'Taufen → ver „Taufe
    'Taufen → ver „Taufe
Then Jesus came from Galilee to the Jordan to be baptized by John.
Zu der Zeit kam Jesus aus Galiläa an den Jordan zu Johannes, daß er sich von ihm taufen ließe.
Fuente: Tatoeba
The child is already baptized.
Das Kind ist schon getauft.
Fuente: Tatoeba
In my country, 80% of the people are baptised and wear a cross their whole life.
In meinem Land sind 80% der Einwohner getauft und tragen ihr Leben lang ein Kreuz.
Fuente: Europarl
The organisers, Nancy Lazaro Mwaisaka and Neema Komba, have named the event La Poetista.
Die Veranstalterinnen, Nancy Lazaro Mwaisaka und Neema Komba, haben das Event La Poetista getauft.
Fuente: GlobalVoices
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.
Das alles geschah in Bethanien auf der anderen Seite des Jordans, wo Johannes taufte.
Fuente: Tatoeba
During Easter weekend, Pope Benedict XVI baptized several adults into Catholicism.
Am Osterwochenende hat Papst Benedikt XVI mehrere Erwachsene getauft.
Fuente: GlobalVoices
Why not include a Leader-type programme, which we have christened INPARD?
Warum nicht ein Leader-ähnliches Programm, wir haben es INPARD getauft, hineinnehmen?
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: