Traducción Alemán-Inglés para "dirk gaerte"

"dirk gaerte" en Inglés

Se refiere a Gerte, Dark, Dirn o DIHK?

Garten

[ˈgartən]Maskulinum | masculine m <Gartens; Gärten>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • botanischer Garten
    botanical gardensPlural | plural pl
    botanischer Garten
  • zoologischer Garten
    zoological gardensPlural | plural pl
    zoo
    zoologischer Garten
  • ein gut gepflegter Garten
    a well-kept garden
    ein gut gepflegter Garten
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos

Dirk

[dɪrk]Maskulinum | masculine m <Dirks; Dirke>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • topping lift
    Dirk Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Dirk Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF

dirk

[dəː(r)k]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Dolchmasculine | Maskulinum m
    dirk dagger
    dirk dagger
  • Seitengewehrneuter | Neutrum n
    dirk sidearm of British Sea Cadets
    dirk sidearm of British Sea Cadets

dirk

[dəː(r)k]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Dirk

[dəː(r)k]masculine | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Vorname
    Dirk
    Dirk

gären

intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • bubble (over), effervesce, seethe (up), boil (oder | orod froth) up
    gären brodeln, aufbrausen literarisch | literaryliter
    gären brodeln, aufbrausen literarisch | literaryliter
  • be seething (oder | orod simmering)
    gären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    be in a (state of) ferment, be in a turmoil
    gären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    gären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
ejemplos
  • es gärt im Volk <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    there is unrest among the people, the population is in a (state of) ferment
    es gärt im Volk <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • es gärt in ihm <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    he is in turmoil
    es gärt in ihm <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • im Lande gärte der Aufruhr <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    the country was seething with revolt (oder | orod unrest)
    im Lande gärte der Aufruhr <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>

botanisch

[-nɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • botanischer Garten
    botanical garden(sPlural | plural pl)
    botanischer Garten

zoologisch

[-ˈloːgɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • zoologischer Garten
    zoological garden(sPlural | plural pl)
    zoo
    zoologischer Garten

Eden

[ˈeːdən]Neutrum | neuter n <Eigenname | proper nameEigenn; Edens; keinPlural | plural pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Eden
    Eden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Eden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
ejemplos

grasen

[ˈgraːzən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • graze
    grasen von Tier
    grasen von Tier
  • mow (oder | orod cut) the grass
    grasen besonders schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    grasen besonders schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
ejemplos
  • nach etwas grasen von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to search foretwas | something sth
    nach etwas grasen von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in eines anderen Garten grasen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to poach on sb’s preserves
    in eines anderen Garten grasen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Gethsemane

[geˈtseːmane] <Gethsemanes; keinPlural | plural pl> Gethsemani [-ni]Neutrum | neuter n <Eigenname | proper nameEigenn; Gethsemanis; keinPlural | plural pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Gethsemane
    Gethsemane Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Gethsemane Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
ejemplos