Traducción Alemán-Inglés para "lasch"

"lasch" en Inglés

lasch
[laʃ]Adjektiv | adjective adj <lascher; laschest> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • slack
    lasch Seil etc
    lasch Seil etc
  • limp
    lasch Händedruck etc
    lasch Händedruck etc
  • feeble
    lasch Geste, Bewegung etc
    lasch Geste, Bewegung etc
  • weak
    lasch Stimme etc
    feeble
    lasch Stimme etc
    lasch Stimme etc
  • slack
    lasch lässig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lax
    lasch lässig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lasch lässig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • sluggish
    lasch Bursche etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lethargic
    lasch Bursche etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lasch Bursche etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • tasteless
    lasch Suppe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    insipid
    lasch Suppe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lasch Suppe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
lasch
[laʃ]Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
Firstly, because the amendments to the proposal for a regulation are far too liberal.
Zunächst weil die Änderungsvorschläge zu dem Verordnungsentwurf viel zu lasch sind.
Fuente: Europarl
However, the crisis was also caused by lax regulation of the banking sector.
Die Krise wurde jedoch auch durch eine lasche Regulierung des Bankensektors verursacht.
Fuente: Europarl
However, we do not have to take a laissez-faire approach to economic forces.
Wir dürfen jedoch gegenüber den wirtschaftlichen Kräften keine lasche Haltung einnehmen.
Fuente: Europarl
For example, his government's approach to the problem of terrorism has been much too lax.
So ist zum Beispiel das Terrorismusproblem von seiner Regierung viel zu lasch angegangen worden.
Fuente: Europarl
Illegal migration and a system of control which is too loose raise concerns in every city.
Die illegale Einwanderung und ein zu lasches Kontrollsystem lösen in jeder Stadt Besorgnis aus.
Fuente: Europarl
I am sorry to say that the Council's reaction has been limp-wristed.
Ich muss leider feststellen, dass die Reaktion des Rates lasch gewesen ist.
Fuente: Europarl
For these, far less stringent emission standards apply compared to waste incineration plants.
Hier gelten weitaus laschere Emissionsgrenzwerte als für Müllverbrennungsanlagen.
Fuente: Europarl
The provisions recommended by the Commission are, to my mind, extremely minimal.
Die von der Kommission vorgeschlagenen Bestimmungen halte ich für außerordentlich lasch.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: