Traducción Alemán-Inglés para "Gürtel"

"Gürtel" en Inglés

Gürtel
[ˈgʏrtəl]Maskulinum | masculine m <Gürtels; Gürtel>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • belt
    Gürtel Kleider-, Ledergürtel etc
    Gürtel Kleider-, Ledergürtel etc
ejemplos
  • den Gürtel enger schnallen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to tighten one’s belt
    den Gürtel enger schnallen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • den Gürtel weiter machen
    to loosen one’s belt
    den Gürtel weiter machen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Gürtel umbinden
    to put on a belt
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Gürtel umbinden
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • belt
    Gürtel Rundstreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    girdle
    Gürtel Rundstreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gürtel Rundstreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • ein Gürtel von Anlagen zieht sich rings um die Stadt
    a belt of parks encircles the city
    ein Gürtel von Anlagen zieht sich rings um die Stadt
  • zone
    Gürtel Geografie | geographyGEOG
    Gürtel Geografie | geographyGEOG
  • girdle
    Gürtel Medizin | medicineMED Hüftgegend
    Gürtel Medizin | medicineMED Hüftgegend
  • cingulum
    Gürtel Zoologie | zoologyZOOL gürtelartige Zeichnung
    Gürtel Zoologie | zoologyZOOL gürtelartige Zeichnung
  • cingulum
    Gürtel katholisch | CatholicKATH des Priesters
    Gürtel katholisch | CatholicKATH des Priesters
ejemplos
  • der Gürtel des Orion Astronomie | astronomyASTRON
    the belt of Orion
    der Gürtel des Orion Astronomie | astronomyASTRON
ejemplos
  • Gürtel der Venus Mythologie | mythologyMYTH
    cestus (oder | orod girdle) of Venus
    Gürtel der Venus Mythologie | mythologyMYTH
ejemplos
  • den Gürtel lösen (oder | orod zerreißen) als Symbol der Jungfräulichkeit poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    den Gürtel lösen (oder | orod zerreißen) als Symbol der Jungfräulichkeit poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • Gürtel der Keuschheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gürtel der Keuschheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
den Gürtel [Bund] enger [weiter] schnallen
to tighten [to let out] the belt [waistband]
den Gürtel [Bund] enger [weiter] schnallen
seinen Gürtel ein Loch enger schnallen
to tighten one’s belt (a notch)
seinen Gürtel ein Loch enger schnallen
die Weite der Jacke wird im Rücken durch einen Gürtel zusammengehalten
the width of the jacket is drawn together by a belt at the back
die Weite der Jacke wird im Rücken durch einen Gürtel zusammengehalten
die Hose mit einem Gürtel zusammenhalten
to hold the trousers together with a belt
die Hose mit einem Gürtel zusammenhalten
This belt fits me too tightly.
Dieser Gürtel sitzt zu eng.
Fuente: Tatoeba
Tom asked me where I bought my belt.
Tom fragte mich, wo ich meinen Gürtel gekauft habe.
Fuente: Tatoeba
The red belt makes her black dress look even better.
Der rote Gürtel bringt ihr rotes Kleid noch mehr zur Geltung.
Fuente: Tatoeba
The red belt makes her black dress look even better.
Der rote Gürtel lässt ihr rotes Kleid noch besser aussehen.
Fuente: Tatoeba
She wore a pink belt that was as ugly as it was expensive.
Sie trug einen rosa Gürtel, der genauso teuer wie hässlich war.
Fuente: Tatoeba
I like the one with a white belt.
Ich mag den mit dem weißen Gürtel.
Fuente: Tatoeba
We cannot just call on the other institutions to tighten their belts.
Wir können nicht nur von den anderen Institutionen fordern, den Gürtel enger zu schnallen.
Fuente: Europarl
You cannot ask a skeleton to tighten its belt.
Von einem Skelett kann man nicht verlangen, den Gürtel enger zu schnallen.
Fuente: Europarl
In these times of fiscal austerity, it seems to me that this is indeed necessary.
In Zeiten, in denen wir den Gürtel enger schnallen müssen, scheint mir dies wirklich notwendig.
Fuente: Europarl
We can tighten belts without closing our eyes to common challenges.
Wir können den Gürtel enger schnallen, ohne uns gemeinsamen Herausforderungen zu verschließen.
Fuente: Europarl
Even the green belt is under threat.
Sogar der grüne Gürtel ist bedroht.
Fuente: Europarl
The belt also preserves Hiawatha s status ’ as the confederation s forefather ’.
Zudem bewahrt der Gürtel den Status von Hiawatha als Gründungsvater des Irokesenbundes.
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!