Traducción Alemán-Inglés para "entgegenhalten"

"entgegenhalten" en Inglés

entgegenhalten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • jemandem etwas entgegenhalten
    to hold outetwas | something sth toward(s)jemand | somebody sb
    jemandem etwas entgegenhalten
  • jemandem die Hand entgegenhalten
    to hold out (oder | orod extend) one’s hand tojemand | somebody sb
    jemandem die Hand entgegenhalten
ejemplos
  • jemandem etwas entgegenhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to pointetwas | something sth out tojemand | somebody sb
    jemandem etwas entgegenhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem etwas entgegenhalten Fehler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to confrontjemand | somebody sb withetwas | something sth
    jemandem etwas entgegenhalten Fehler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • einer Sache etwas entgegenhalten als Einwand
    to sayetwas | something sth in objection toetwas | something sth, to counteretwas | something sth withetwas | something sth
    einer Sache etwas entgegenhalten als Einwand
  • einer Sache etwas entgegenhalten als Vergleich
    to contrastetwas | something sth withetwas | something sth
    einer Sache etwas entgegenhalten als Vergleich
  • dem ist nichts entgegenzuhalten
    Ietc., und so weiter | et cetera, and so on etc have no objection to that
    dem ist nichts entgegenzuhalten
  • set up (etwas | somethingsth) as a bar, assert
    entgegenhalten Rechtswesen | legal term, lawJUR Tatsache
    entgegenhalten Rechtswesen | legal term, lawJUR Tatsache
  • cite (etwas | somethingsth) (in opposition)
    entgegenhalten Rechtswesen | legal term, lawJUR im Patentrecht
    entgegenhalten Rechtswesen | legal term, lawJUR im Patentrecht
ejemplos
The bank can respond by invoking the principle of subsidiarity.
Dem könnte sie das Subsidiaritätsprinzip entgegenhalten.
Fuente: Europarl
People may say that the Treaty of Amsterdam has been ratified, or just about.
Man wird mir entgegenhalten: der Amsterdamer Vertrag ist doch ratifiziert, oder quasi.
Fuente: Europarl
The bank can retort that it is independent.
Die Bank könnte diesen entgegenhalten, sie sei ja unabhängig.
Fuente: Europarl
So no budgetary argument can be advanced against it.
Haushaltsargumente können ihm also nicht entgegengehalten werden.
Fuente: Europarl
The objection has been: 'But we're following the text of the Treaty! '
Man hat mir entgegengehalten, daß wir damit den Text des Vertrags aufgreifen.
Fuente: Europarl
Well, the wine growers from the Languedoc region will say ‘ no ’ to you.
Natürlich werden die Weinbauern des Languedoc Ihnen ihr nein entgegenhalten.
Fuente: Europarl
Some people have told me that they think this has been taken on board already.
Einige von Ihnen werden mir entgegenhalten, diese Feststellungen seien überholt.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: