Traducción Alemán-Inglés para "bergen"

"bergen" en Inglés

bergen
[ˈbɛrgən]transitives Verb | transitive verb v/t <birgt; barg; geborgen; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • rescue
    bergen retten
    save
    bergen retten
    bergen retten
ejemplos
  • salvage
    bergen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff, Strandgut
    bergen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff, Strandgut
  • furl
    bergen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    take in
    bergen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    shorten
    bergen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    bergen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
  • get (oder | orod gather) (etwas | somethingsth) in
    bergen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Ernte, Heu etc
    bergen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Ernte, Heu etc
  • hide
    bergen verbergen literarisch | literaryliter
    shelter
    bergen verbergen literarisch | literaryliter
    bergen verbergen literarisch | literaryliter
ejemplos
bergen
[ˈbɛrgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich bergen sich retten
    rescue (oder | orod save) oneself
    sich bergen sich retten
  • hide, (take) shelter
    bergen literarisch | literaryliter
    bergen literarisch | literaryliter
bergen
Neutrum | neuter n <Bergens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

sie versuchten, den Verletzten zu bergen
they tried to rescue the injured man
sie versuchten, den Verletzten zu bergen
All the hormones involve certain risks.
Alle Hormone bergen gewisse Risiken, insbesondere karzinogene.
Fuente: Europarl
The substances and materials in these products, however, do carry a risk.
Die in diesen Produkten enthaltenen Stoffe und Materialien bergen allerdings Risiken in sich.
Fuente: Europarl
By the time rescuers arrived, Brancheau was dead.
Rettungskräfte konnten Dawn Brancheau nur noch tot bergen.
Fuente: News-Commentary
Of course, such a choice carries risks.
Natürlich birgt eine solche Entscheidung Gefahren.
Fuente: News-Commentary
We drive into the hills near Mutki to visit what was once a huge monastery on the highland slopes.
Wir fahren in die Berge nahe Mutki um ein, einst riesiges, Kloster auf dem Bergabhang zu besuchen.
Fuente: GlobalVoices
Five bodies have been found and the rest have disappeared.
Fünf Leichen konnten geborgen werden, die übrigen sind vermisst.
Fuente: Europarl
I believe that there are grave dangers in what we are doing.
Nach meiner Auffassung birgt unser Vorhaben große Gefahren.
Fuente: Europarl
Peatlands hold up to 28 times as much carbon as rainforests growing on mineral soil.
Torfböden bergen in sich 28-mal mehr Kohlenstoff als Regenwälder, die auf Mineralböden wachsen.
Fuente: GlobalVoices
There is a deep and sad irony to the current depreciation of the dollar.
Die aktuelle Abwertung des Dollars birgt eine tiefe und traurige Ironie.
Fuente: News-Commentary
That reality implies another compelling case for divestment.
Diese Realität birgt ein weiteres überzeugendes Argument für Deinvestition.
Fuente: News-Commentary
But the figures could be higher because dead bodies are still being retrieved in the region.
Aber die Zahl könnte noch ansteigen, da in dieser Region immer noch Leichen geborgen werden.
Fuente: GlobalVoices
It also has dangers, however, in three areas in particular.
Allerdings birgt sie auch Gefahren in sich, große Gefahren, und zwar vor allem in drei Bereichen.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!