Traducción Alemán-Inglés para "beleben"

"beleben" en Inglés

beleben
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • enliven
    beleben lebendiger gestalten
    give life to
    beleben lebendiger gestalten
    animate
    beleben lebendiger gestalten
    stimulate
    beleben lebendiger gestalten
    liven up
    beleben lebendiger gestalten
    beleben lebendiger gestalten
ejemplos
  • endue (jemand | somebodysb,etwas | something sth) with life
    beleben mit Leben erfüllen literarisch | literaryliter
    beleben mit Leben erfüllen literarisch | literaryliter
beleben
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
beleben
Neutrum | neuter n <Belebens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

das lahmende Geschäft beleben
das lahmende Geschäft beleben
jemandes Mut neu beleben
to restore (oder | orod revive) sb’s courage
jemandes Mut neu beleben
jemanden [eine alte Tradition] neu beleben
to revivejemand | somebody sb [an old tradition]
jemanden [eine alte Tradition] neu beleben
wieder beleben
to revive
wieder beleben
wieder beleben
to revive, to resurrect
wieder beleben
wieder beleben
wieder beleben
The university was alive with a festival.
Die Universität war belebt aufgrund eines Festes.
Fuente: Tatoeba
You can feel the dynamism of this living, breathing community.
Man kann die Dynamik dieser belebten und pulsierenden Gemeinschaft spüren.
Fuente: TED
Mr Rajamäki spoke of breathing new life into the spirit of Tampere.
Herr Rajamäki sprach davon, dass der Geist von Tampere neu belebt werden muss.
Fuente: Europarl
That is what you get when you drop shells on a busy street in Gaza.
So etwas passiert, wenn man eine belebte Straße in Gaza mit Granaten beschießt.
Fuente: Europarl
We were able, despite everything, to relaunch the Lisbon Strategy for growth and employment.
Immerhin konnten wir die Strategie von Lissabon für Wachstum und Beschäftigung neu beleben.
Fuente: Europarl
It is that choice which gives life to political debate at European level.
Diese Alternativen sind es, die die politische Debatte auf europäischer Ebene beleben.
Fuente: Europarl
France has said no and the United Kingdom is being asked to relaunch Europe.
Frankreich hat Nein gesagt, und man verlangt vom Vereinigten Königreich, Europa wieder zu beleben.
Fuente: Europarl
These include an attempt to reinvigorate the Lisbon Strategy by means of a new injection of funds.
Dazu gehört der Versuch, die Lissabonner Strategie durch die Bereitstellung neuer Mittel zu beleben.
Fuente: Europarl
It also gives real impetus to the strategy s revival ’.
Er setzt auch einen wirklichen Impuls im Hinblick darauf, die Lissabon-Strategie wieder zu beleben.
Fuente: Europarl
In my opinion, we should revive this process, if need be.
Meines Erachtens sollten wir diesen Prozess gegebenenfalls neu beleben.
Fuente: Europarl
The Delors plan of ten years ago has indeed been revived.
Der Delors-Plan von vor zehn Jahren ist in der Tat wieder belebt worden.
Fuente: Europarl
We must liven up the debate here and there by using the catch-the-eye principle.
Ab und zu müssen wir die Debatte mit Hilfe des catch the eye-Prinzips beleben.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!