Traducción Alemán-Inglés para "abgleiten"

"abgleiten" en Inglés

abgleiten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • slide (off), slip (off)
    abgleiten abrutschen
    abgleiten abrutschen
ejemplos
  • glance off
    abgleiten abgelenkt werden
    abgleiten abgelenkt werden
ejemplos
  • alle Vorwürfe gleiten an ihm ab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    reproaches are like water off a duck’s back to him, he is deaf to all reproaches
    alle Vorwürfe gleiten an ihm ab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • lapse
    abgleiten absinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abgleiten absinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • stray
    abgleiten auf die schiefe Bahn geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abgleiten auf die schiefe Bahn geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • fall (away), decline
    abgleiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH sinken
    abgleiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH sinken
  • sideslip
    abgleiten Luftfahrt | aviationFLUG seitlich abrutschen
    skid
    abgleiten Luftfahrt | aviationFLUG seitlich abrutschen
    abgleiten Luftfahrt | aviationFLUG seitlich abrutschen
  • slide off (oder | orod down)
    abgleiten Geologie | geologyGEOL
    abgleiten Geologie | geologyGEOL
abgleiten
Neutrum | neuter n <Abgleitens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • fall
    abgleiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    decline
    abgleiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    abgleiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
As for the Constitution, the debate now seems to be entering the realms of fantasy.
Was die Verfassung anbelangt, scheint die Debatte langsam ins Reich der Fantasie abzugleiten.
Fuente: Europarl
However, we need to be vigilant if we wish to avoid any drift in that direction.
Wir müssen jedoch aufpassen, dass wir nicht in diese Richtung abgleiten.
Fuente: Europarl
WASHINGTON – At the beginning of last year, Kenya seemed to be descending into madness.
WASHINGTON Im letzten Januar schien Kenia in den Wahnsinn abzugleiten.
Fuente: News-Commentary
If the US goes into recession, the acrimony will get a lot worse.
Falls die USA in die Rezession abgleiten, wird die Verbitterung erheblich zunehmen.
Fuente: News-Commentary
It frequently slipped into a maximalist approach.
Wiederholt ist er in den Maximalismus abgeglitten.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: