„dafür“ dafür Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) za to, pro to za to, pro to dafür dafür ejemplos dafür sein být pro(to) dafür sein ich kann nichts dafür nemůžu za to ich kann nichts dafür dafür sorgen postarat se o to dafür sorgen er hat zehn Euro dafür bezahlt zaplatil za to deset eur er hat zehn Euro dafür bezahlt ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„bezahlen“ bezahlen <ohne ge; haben> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) platit <za>platit bezahlen bezahlen ejemplos zehn Euro bezahlen fürAkkusativ akk zaplatit deset eur zaAkkusativ akk zehn Euro bezahlen fürAkkusativ akk sich bezahlt machen vyplácet <-platit>se sich bezahlt machen Herr Ober, bitte bezahlen! pane vrchní, platit prosím! Herr Ober, bitte bezahlen!
„schlecht“ schlecht Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) špatný, zlý, zkažený špatný schlecht schlecht zlý schlecht (böse) a schlecht (böse) a zkažený schlecht Essen schlecht Essen ejemplos schlechte ZeitenFemininum Plural f/pl zlé časyMaskulinum Plural m/pl schlechte ZeitenFemininum Plural f/pl eine schlechte Angewohnheit zlozvykmaskulin m eine schlechte Angewohnheit schlecht und recht, mehr schlecht als recht jakž takž schlecht und recht, mehr schlecht als recht schlecht bezahlt špatnĕ placený schlecht bezahlt schlecht gelaunt špatnĕ naladĕný schlecht gelaunt schlecht werden ungenießbar werden <z>kazit se schlecht werden ungenießbar werden schlechter werden schlimmer werden zhoršovat <-šit>se schlechter werden schlimmer werden schlecht verstehen špatnĕ <po>rozumĕt schlecht verstehen schlecht aussehen krank vypadat špatnĕauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig schlecht aussehen krank schlechten Umgang haben mít špatnou společnost schlechten Umgang haben jemandenoder od et schlecht machen pomlouvat <-mluvit>kohuoder od co jemandenoder od et schlecht machen schlecht auf jemanden zu sprechen sein nemoct komu přijít na jméno schlecht auf jemanden zu sprechen sein jemandem schlecht stehen Kleidung, Farben neslušet komu jemandem schlecht stehen Kleidung, Farben sich mit jemandem schlecht stehen mít se špatnĕ s kým sich mit jemandem schlecht stehen es sieht schlecht aus figürlich, im übertragenen Sinnfig vypadá to špatnĕ es sieht schlecht aus figürlich, im übertragenen Sinnfig mir ist schlecht dĕlá se mi špatnĕ, je mi nanic mir ist schlecht es geht ihm schlecht vede se mu špatnĕ es geht ihm schlecht morgen geht es schlecht zítra nemám čas morgen geht es schlecht (das ist) nicht schlecht! to není špatné! (das ist) nicht schlecht! ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„gut“ gut <besser, beste> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) dobrý, dobře, dobrá, hezký dobrýAdverb adv gut gut dobře gut gut dobráfeminin f gut Schulnote gut Schulnote hezký gut Wetter gut Wetter ejemplos machs gut! familiär, umgangssprachlichumg mĕj se hezky! machs gut! familiär, umgangssprachlichumg lassen wir es gut sein! familiär, umgangssprachlichumg nechme toho! lassen wir es gut sein! familiär, umgangssprachlichumg es wäre gut, wenn … bylo by dobré, kdyby … +Präteritum prät es wäre gut, wenn … seien Sie so gut und … buďte tak laskav a … seien Sie so gut und … so gut wie alles prakticky všechno so gut wie alles alles Gute! všechno nejlepsí! alles Gute! gut und gern familiär, umgangssprachlichumg nejménĕ, bez nadsázky gut und gern familiär, umgangssprachlichumg gut gebaut familiär, umgangssprachlichumg Person pĕknĕ urostlý gut gebaut familiär, umgangssprachlichumg Person die gute alte Zeit dobré staré časy die gute alte Zeit gute Nacht! dobrou noc! gute Nacht! gute zehn Minuten dobrých deset minut gute zehn Minuten vor gut zehn Jahren před dobrými deseti lety vor gut zehn Jahren gute Reise! šťastnou cestu! gute Reise! gut sein gegenAkkusativ akk být dobrý protiDativ dat gut sein gegenAkkusativ akk gut sein fürAkkusativ akk MedizinMED být dobrý naAkkusativ akk gut sein fürAkkusativ akk MedizinMED guten Tag! dobrý den! guten Tag! gut sein zuDativ dat taugen být dobrý k čemu gut sein zuDativ dat taugen gut gestellt sein wohlhabend být na tom dobře gut gestellt sein wohlhabend mir ist nicht gut není mi dobře mir ist nicht gut gut tun <u>dĕlat dobře gut tun et gut können umĕt co dobře, vládnout čím et gut können et gut haben bei jemandem mít co k dobru u kohu et gut haben bei jemandem (sich) mit jemandem gut stehen být s kým zadobře (sich) mit jemandem gut stehen sich mit jemandem gut stellen vycházet <-jít>dobře s kým sich mit jemandem gut stellen jemandem gut stehen Kleidung, Farben slušet komu jemandem gut stehen Kleidung, Farben gut gehen Geschäft prospívat gut gehen Geschäft gut gehen gesundheitlich mít se dobře gut gehen gesundheitlich gut situiert dobře situovaný gut situiert gut gemeint dobře mínĕný gut gemeint gut gelaunt dobře naladĕný gut gelaunt gut erhalten dobře zachovaný gut erhalten gut bezahlt dobře placený gut bezahlt gut aussehend vypadající dobře gut aussehend guter Stimmung sein být v dobré náladĕ guter Stimmung sein zu guter Letzt koneckonců zu guter Letzt gut verdienen vydĕlávat <-lat>dost gut verdienen schon gut!, also gut! dobře!, dobrá schon gut!, also gut! ocultar ejemplosmostrar más ejemplos