Traducción Portugués-Alemán para "tirar"

"tirar" en Alemán


  • (heraus)ziehen
    tirar
    tirar
  • (heraus)nehmen
    tirar
    tirar
  • wegnehmen
    tirar
    tirar
  • abnehmen
    tirar da parede
    tirar da parede
  • (heraus)reißen (aus)
    tirar de (≈ arrancar)
    tirar de (≈ arrancar)
  • leeren
    tirar correio
    tirar correio
  • entfernen
    tirar nódoa
    tirar nódoa
  • befreien (von aus)
    tirar de preso
    tirar de preso
  • entreißen (jemandem)
    tirar a alguém
    tirar a alguém
  • abgewöhnen (jemandem)
    tirar a alguém hábito
    tirar a alguém hábito
  • abbringen (von)
    tirar de da ideia
    tirar de da ideia
  • losreißen
    tirar olhar
    tirar olhar
  • ausziehen
    tirar vestuário
    tirar vestuário
  • abnehmen
    tirar chapéu óculos
    tirar chapéu óculos
  • herausstrecken
    tirar língua
    tirar língua
  • streichen
    tirar palavra
    tirar palavra
  • erzielen (bei)
    tirar de lucro
    tirar de lucro
  • machen
    tirar carta de condução
    tirar carta de condução
  • erwerben
    tirar licença
    tirar licença
  • ausstellen lassen
    tirar passaporte
    tirar passaporte
  • schöpfen
    tirar coragem
    tirar coragem
  • folgern
    tirar (≈ deduzir)
    tirar (≈ deduzir)
  • abziehen
    tirar quantia
    tirar quantia
  • studieren
    tirar universidade | Hochschulwesen/UniversitätUNIV disciplina
    tirar universidade | Hochschulwesen/UniversitätUNIV disciplina
  • absolvieren
    tirar curso
    tirar curso
  • drucken
    tirar tipografia | Buchdruck/TypographieTIPO
    tirar tipografia | Buchdruck/TypographieTIPO
  • machen
    tirar fotocópia
    tirar fotocópia
  • lösen
    tirar bilhete
    tirar bilhete
  • ausstellen (lassen)
    tirar documento
    tirar documento
ejemplos
tirar
[tiˈrar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
tirar macacos
tirar macacos
tirar desforra a
sich rächen an jemandem
tirar desforra a
é de se lhe tirar o chapéu!
é de se lhe tirar o chapéu!
tirar o cavalo da chuva
tirar o cavalo da chuva
tirar devassa
tirar devassa
tirar uma fotografia
eine Aufnahme machen (von)
tirar uma fotografia
tirar a barriga da miséria
sich (dativo | Dativdat) endlich etwas leisten können
tirar a barriga da miséria
tirar a barriga de misérias
sich (dativo | Dativdat) den Bauch vollschlagen
tirar a barriga de misérias
tirar a carta
tirar o corpo fora
sich um etwas herumdrücken
tirar o corpo fora
tirar um fiapo
einen Blick werfen
tirar um fiapo
tiraralguma coisa, algo | etwas a/c da cabeça a alguém
jemandem etwas ausreden
tiraralguma coisa, algo | etwas a/c da cabeça a alguém
tirar a limpo
tirar o coelho da cartola
die Katze aus dem Sack lassen
tirar o coelho da cartola
tirar um cochilo
tirar um cochilo
tirar uma fotocópia dealguma coisa, algo | etwas a/c
tirar uma fotocópia dealguma coisa, algo | etwas a/c
tirar os bocados da boca
sich (dativo | Dativdat) den Bissen vom Munde absparen
tirar os bocados da boca
tirar (ou tomar) a(s) medida(s)
tirar (ou tomar) a(s) medida(s)
tirar (ou varrer) da ideia
sich (dativo | Dativdat) etwas aus dem Kopf schlagen
tirar (ou varrer) da ideia

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: