Traducción Inglés-Alemán para "surfeit"

"surfeit" en Alemán

surfeit
[ˈsəː(r)fit]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Übermaßneuter | Neutrum n, -füllefeminine | Femininum f, -flussmasculine | Maskulinum m, -angebot (of andative (case) | Dativ dat)
    surfeit
    surfeit
  • Überfütterungfeminine | Femininum f, -sättigungfeminine | Femininum f (of mit)
    surfeit overfeeding
    surfeit overfeeding
  • Völlereifeminine | Femininum f
    surfeit gluttony
    Schwelgereifeminine | Femininum f
    surfeit gluttony
    Prassereifeminine | Femininum f
    surfeit gluttony
    surfeit gluttony
  • Überdrussmasculine | Maskulinum m
    surfeit rare | seltenselten (satiety)
    Ekelmasculine | Maskulinum m
    surfeit rare | seltenselten (satiety)
    surfeit rare | seltenselten (satiety)
ejemplos
  • to (a) surfeit
    bis zum Überdruss
    to (a) surfeit
surfeit
[ˈsəː(r)fit]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • überfüllen, -laden
    surfeit overfill, overload
    surfeit overfill, overload
surfeit
[ˈsəː(r)fit]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • prassen, schwelgen
    surfeit feast gluttonously
    surfeit feast gluttonously
  • surfeit syn vgl. → ver „satiate
    surfeit syn vgl. → ver „satiate
Wieder einmal wurden wir mit Erklärungen und schönen Worten über die Arbeitslosigkeit abgespeist.
Yet again, we have had a surfeit of proclamations and wishful thinking about unemployment.
Fuente: Europarl
Zu viele Worte schaffen nämlich keine größere Klarheit.
Nor does a surfeit of words make the legislation any clearer.
Fuente: Europarl
Wieder einmal, so möchte ich sagen, überwog die Heuchelei.
A surfeit, I would say, of hypocrisy.
Fuente: Europarl
Wir bekommen eine Inflation halbfertiger Regierungskonferenzen.
There is starting to be a surfeit of half-baked intergovernmental conferences.
Fuente: Europarl
Derzeit gibt es einen Überschuß an Liquiditäten, die nach Investitionsmöglichkeiten suchen.
There is at present a surfeit of cash looking for a home.
Fuente: Europarl
Zu den Gestirnen aufblickend, wünschte sie sich die Liebe eines Fürsten...
She would then have given anything for a single one of those meetings that surfeited her.
Fuente: Books
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: