Traducción Inglés-Alemán para "retention"

"retention" en Alemán

retention
[riˈtenʃən]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Verhaltungfeminine | Femininum f
    retention medicine | MedizinMED
    Retentionfeminine | Femininum f
    retention medicine | MedizinMED
    Stauungfeminine | Femininum f
    retention medicine | MedizinMED
    Speicherungfeminine | Femininum f
    retention medicine | MedizinMED
    retention medicine | MedizinMED
ejemplos
  • Merkenneuter | Neutrum n
    retention act or power of remembering
    Behaltenneuter | Neutrum n
    retention act or power of remembering
    Gedächtnisneuter | Neutrum n
    retention act or power of remembering
    retention act or power of remembering
ejemplos
  • Beibehaltungfeminine | Femininum f
    retention keeping
    Bewahrungfeminine | Femininum f
    retention keeping
    retention keeping
  • Ein-, Zurückbehaltungfeminine | Femininum f
    retention keeping back
    Behaltenneuter | Neutrum n
    retention keeping back
    retention keeping back
  • Haltenneuter | Neutrum n
    retention hold
    Kraftfeminine | Femininum f zu halten, Haltmasculine | Maskulinum m
    retention hold
    retention hold
Einige Konzessionen wurden hinsichtlich der Beibehaltung der Sechs-/ Zwölf-Meilen-Zone gemacht.
Some concessions have been made to the retention of the six to twelve-mile limit.
Fuente: Europarl
Ich bitte alle Mitglieder inständig, die Beibehaltung dieser wichtigen Programme zu unterstützen.
I urge all Members to support the retention of these important programmes.
Fuente: Europarl
Es darf kein Freibrief für die Speicherung von Daten durch Regierungen oder deren Agenturen geben.
It must not become a free licence for the retention of data by governments or their agencies.
Fuente: Europarl
Nicht zuletzt wird wohl auch die Vorratsdatenspeicherung mit der EMRK unvereinbar sein.
In particular, the retention of data will probably be incompatible with the ECHR, too.
Fuente: Europarl
Problematisch bleibt natürlich auch die lange Speicherfrist von Daten in den USA.
The long period of retention of data in the United States also continues to be a problem.
Fuente: Europarl
Die meiste Aufmerksamkeit sollte der Arbeitsplatzerhaltung und-schaffung gelten.
Job retention and creation should receive most attention.
Fuente: Europarl
Dies setzt jedoch einen Selbstbehalt von nennenswerter Größe voraus.
However, this requires a significantly large retention.
Fuente: Europarl
Das ist ein wichtiges Signal an den Markt: ohne Selbstbehalt geht nichts!
This is an important signal to the markets: without a retention there is nothing.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: