Traducción Inglés-Alemán para "maximum"

"maximum" en Alemán

maximum
[ˈmæksiməm; -sə-]noun | Substantiv s <maxima [-mə]; maximums>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Maximumneuter | Neutrum n
    maximum
    Höhepunktmasculine | Maskulinum m
    maximum
    Höchstgrenzefeminine | Femininum f, -maßneuter | Neutrum n, -zahlfeminine | Femininum f
    maximum
    maximum
  • Höchstwertmasculine | Maskulinum m
    maximum mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of function
    maximum mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of function
  • Scheitelmasculine | Maskulinum m
    maximum mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of curve
    maximum mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of curve
  • Höchstpreismasculine | Maskulinum m, -angebotneuter | Neutrum n
    maximum commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    maximum commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Höchstwertmasculine | Maskulinum m
    maximum of temperatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    maximum of temperatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
maximum
[ˈmæksiməm; -sə-]adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • höchst(er, e, es), Höchst…, Maximal…
    maximum
    maximum
ejemplos
  • höchstzulässig
    maximum engineering | TechnikTECH highest permitted
    maximum engineering | TechnikTECH highest permitted
maximum (minimum) weight
Höchst-(Mindest)gewicht
maximum (minimum) weight
Die Festlegung der Höchstgehalte an Teer, Nikotin und Kohlenmonoxid ist sehr wichtig.
It is very important to establish maximum tar, nicotine and carbon monoxide levels.
Fuente: Europarl
Weniger relevant finde ich, dass sie maximal unbeschränkt haftbar sein sollten.
It does not really matter that they are supposed to have maximum unlimited liability.
Fuente: Europarl
Es gibt Gebiete, in denen Grundstoffe gewonnen werden, die diese Höchstwerte überschreiten.
There are areas where farmers grow basic substances which exceed these maximum values.
Fuente: Europarl
Während dieser Frist darf die wöchentliche Höchstarbeitszeit 52 Stunden nicht übersteigen.
The maximum number of weekly working hours may not then exceed 52.
Fuente: Europarl
Aber die Übergangszeit und der Stufenplan sind das Maximum, was wir dem Rat ermöglicht haben.
But the transition period and the graduated plan are the maximum we have allowed the Council.
Fuente: Europarl
Eine garantierte Höchstmenge für die gesamte Gemeinschaft wäre keine Lösung.
A maximum guaranteed quantity for the whole Community would not be a solution.
Fuente: Europarl
Der jährliche Höchstbetrag aus dem Garantiefonds beträgt 200 Mio. Euro.
That is a maximum annual figure of EUR 200 million from the Guarantee Fund.
Fuente: Europarl
Deshalb muß die größtmögliche Dezentralisierung sichergestellt werden.
Therefore, it is necessary to ensure the maximum possible degree of decentralisation.
Fuente: Europarl
Mit oder ohne europäische Liste sollten wir also die Höchstzahl von 700 beibehalten.
It is important that we retain a maximum of 700, with or without the European list.
Fuente: Europarl
Aber er sagte nicht, welche Maximalkonzentration die Regierung gesetzlich festlegen sollte.
But it did not say what maximum arsenic concentration the government should legislate.
Fuente: News-Commentary
Das ist eine üble Finte, um höchstmöglichen Anstoß zu& #160; erregen.
This is a cheap trick, aimed to give maximum offense.
Fuente: News-Commentary
Wir erhalten dadurch einfach ein Mindestniveau für die Höchststrafe.
Quite simply, we are to have a minimum level for the maximum penalty.
Fuente: Europarl
Wir unserseits stehen aufgrund der Rechtslage unter Termindruck: maximal vier Monate.
As for us, we our bound by the terms of the texts: a maximum of four months.
Fuente: Europarl
Höchsten Respekt vor allen, die über solche Vorfälle berichten.
Maximum respect to the one who like this one.
Fuente: GlobalVoices
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: