Traducción Inglés-Alemán para "magnitude"

"magnitude" en Alemán

magnitude
[ˈmægnitjuːd; -nə-] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-tuːd]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Größefeminine | Femininum f
    magnitude size
    magnitude size
ejemplos
  • Größefeminine | Femininum f
    magnitude gravity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schwerefeminine | Femininum f
    magnitude gravity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    magnitude gravity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Ausmaßneuter | Neutrum n
    magnitude extent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ausdehnungfeminine | Femininum f
    magnitude extent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Umfangmasculine | Maskulinum m
    magnitude extent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Größefeminine | Femininum f
    magnitude extent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    magnitude extent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • Wichtigkeitfeminine | Femininum f
    magnitude significance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bedeutungfeminine | Femininum f
    magnitude significance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    magnitude significance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • this is of the first magnitude
    dies ist von äußerster Wichtigkeit
    this is of the first magnitude
  • (Seelen)Größefeminine | Femininum f
    magnitude of character obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Vornehmheitfeminine | Femininum f
    magnitude of character obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    magnitude of character obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Stärkefeminine | Femininum f
    magnitude electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    magnitude electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
Heute allerdings ist kollektives Handeln in anderen Größenordnungen möglich.
Today, however, collective action is of a different magnitude.
Fuente: News-Commentary
Die Tragweite dieser Entscheidung sollte nicht unterschätzt werden.
Let us not underestimate the magnitude of this decision.
Fuente: Europarl
Die Größenordnung dieser Aufgabe ist nicht zu unterschätzen.
We must not underestimate the magnitude of this task.
Fuente: Europarl
Obwohl dies auf dem Papier beeindruckend aussieht, sind Reserven dieser Größe letztlich nutzlos.
Although this looks impressive on paper, reserves of this magnitude are essentially useless.
Fuente: News-Commentary
Die Aufgabe einer Neubelebung dieser Ökonomien ist also überschaubar.
Thus, the sheer magnitude of the task of reviving these economies is not overwhelming.
Fuente: News-Commentary
Es ist auch der erste Angriff dieser Größenordnung auf ein Land der Europäischen Union.
It is also the first attack of this magnitude on a European Union country.
Fuente: Europarl
Wir alle wissen, dass ein Bauwerk dieses Ausmaßes nach seiner Fertigstellung unumkehrbar ist.
We all know that work of this magnitude is irreversible once it is built.
Fuente: Europarl
Das Problem ist enorm groß.
The magnitude of the problem is huge.
Fuente: News-Commentary
Großbritannien, Irland und Spanien haben es alle mit ähnlich schweren Finanzkrisen zu tun.
Britain, Ireland, and Spain each face financial crises of a similar magnitude.
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!