Traducción Griego-Alemán para "σου"

"σου" en Alemán

σου
[su]προσωπική αντωνυμία | Personalpronomen pers pr <2.ενικός | Singular sgαιτιατική | Akkusativ akk>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • dich
    σου
    σου
  • dir
    σου 2.ενικός | Singular sgδοτική | Dativ dat
    σου 2.ενικός | Singular sgδοτική | Dativ dat
ejemplos
  • σου τηλεφώνησα
    ich rief dich an
    σου τηλεφώνησα
  • σου είπα
    ich sagte dir
    σου είπα
σου
[su]κτητική αντωνυμία | Possessivpronomen poss pr <2.ενικός | Singular sg>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • deine(r, s)
    σου
    σου
ejemplos
σου
[su]ουδέτερο | Neutrum, sächlich n

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
σου ’στριψε η βίδα
bei dir ist wohl eine Schraube locker!
σου ’στριψε η βίδα
πώς σου φαίνεται;
was hältst du davon?, wie findest du das?
πώς σου φαίνεται;
αυτό εξαρτάται από την οπτική σου γωνία
das ist eine Frage der Optik
αυτό εξαρτάται από την οπτική σου γωνία
δε σου το λέω
ich sage es dir nicht
δε σου το λέω
πρόσεχε τον εαυτό σου!
pass auf dich auf!
πρόσεχε τον εαυτό σου!
δε σου αξίζει
das hast du nicht verdient
δε σου αξίζει
πώς σου φαίνεται;
was hältst du davon?
πώς σου φαίνεται;
ich will nur dein Bestes
θέλω μόνο το καλό σου
έχε το νου σου!
sei vorsichtig!, sieh dich vor!
έχε το νου σου!
βγάλ’ τα πέρα μόνος σου! οικείο | umgangssprachlichοικ
mach deinen Kram alleine!
βγάλ’ τα πέρα μόνος σου! οικείο | umgangssprachlichοικ
τι να σου πω;
was soll ich dir sagen?
τι να σου πω;
τι σου συνέβη;
was ist dir passiert?
τι σου συνέβη;
αλίμονό σου!
weh dir!
αλίμονό σου!
das bildest du dir ein
σου βγάζω το καπέλο οικείο | umgangssprachlichοικ
σου βγάζω το καπέλο οικείο | umgangssprachlichοικ
σου πάει πολύ
es steht dir gut
σου πάει πολύ
έννοια σου!
keine Sorge!
έννοια σου!
στη θέση σου
an deiner Stelle
στη θέση σου
είσαι με τα σωστά σου;
bist du noch ganz bei Trost?
είσαι με τα σωστά σου;

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: