„profus“: adjectif (qualificatif) profus [pʀɔfy]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-use [-yz]> littéraire | literarischlitt Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) verschwenderisches Licht ejemplos lumière profuse verschwenderisches Licht lumière profuse
„confus“: adjectif (qualificatif) confus [kõfy]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-use [-yz]> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) undeutlich wirr, verworren, unklar, konfus verlegen, betreten, verwirrt undeutlich confus forme, bruit confus forme, bruit ejemplos bruit confus unbestimmtes, unbestimmbares, undeutliches Geräusch bruit confus wirr confus idées, etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig konfus confus idées, etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig confus idées, etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig verworren confus confus unklar confus (≈ ≈peu clair) confus (≈ ≈peu clair) ejemplos esprit confus Wirrkopfmasculin | Maskulinum m esprit confus verlegen confus (≈ embarrassé) confus (≈ embarrassé) betreten confus confus verwirrt confus confus ejemplos je suis confus es ist mir peinlich je suis confus il était confus de sa méprise dieses Versehen war ihm peinlich il était confus de sa méprise
„camus“: adjectif (qualificatif) camus [kamy]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-use [-yz]> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) platte Nase... ejemplos nez camus platte Nase Stumpf-, Sattelnaseféminin | Femininum f nez camus
„reclus“: adjectif (qualificatif) reclus [ʀəkly]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-use [-yz]> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) zurückgezogen, abgeschieden zurückgezogen reclus reclus abgeschieden reclus reclus ejemplos vivre en reclus(e)substantivement | als Substantiv gebraucht subst völlig zurückgezogen leben vivre en reclus(e)substantivement | als Substantiv gebraucht subst
„perclus“: adjectif (qualificatif) perclus [pɛʀkly]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-use [-yz]> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) durch Rheuma steif sein vor Schmerzen wie gelähmt sein ejemplos être perclus de rhumatismes durch Rheuma steif sein être perclus de rhumatismes être perclus de douleurs personne vor Schmerzen wie gelähmt sein être perclus de douleurs personne
„diffus“: adjectif (qualificatif) diffus [dify]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-use [-yz]> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) diffus, verschwommen diffus diffus diffus aussi | aucha. verschwommen diffus (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig diffus (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos lumière diffuse diffuses Licht lumière diffuse
„inclus“: participe passé | adjectif (qualificatif) inclus [ɛ̃kly]participe passé | Partizip Perfekt pp &adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-use [-yz] →inclure> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) einschließlich, inbegriffen einschließlich inclus inclus inbegriffen inclus frais inclus frais ejemplos jusqu’à la page deux incluse bis Seite zwei einschließlich jusqu’à la page deux incluse