Traducción Español-Alemán para "visual aspect"

"visual aspect" en Alemán

aspecto

[asˈpɛkto]masculino | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Anblickmasculino | Maskulinum m
    aspecto (≈ apariencia)
    aspecto (≈ apariencia)
  • Aussehenneutro | Neutrum n
    aspecto físico
    aspecto físico
  • Aspektmasculino | Maskulinum m
    aspecto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gesichts-, Blickpunktmasculino | Maskulinum m
    aspecto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aspecto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • de buen aspecto
    gut aussehend
    de buen aspecto
  • tener aspecto de
    aussehen wie
    tener aspecto de
  • tener aspecto de (infinitivo | Infinitivinf)
    aussehen, als ob (subjuntivo | Subjunktiv (für roman. Sprachen)subjimperfecto | Imperfekt impf)
    tener aspecto de (infinitivo | Infinitivinf)
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Aspektmasculino | Maskulinum m
    aspecto lingüística | SprachwissenschaftLING astronomía | AstronomieASTRON
    aspecto lingüística | SprachwissenschaftLING astronomía | AstronomieASTRON
ejemplos
  • aspecto progresivo gramática | GrammatikGRAM
    Verlaufsformfemenino | Femininum f
    aspecto progresivo gramática | GrammatikGRAM

visual

[biˈsŭal]adjetivo | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • rayomasculino | Maskulinum m visual
    Sehstrahlmasculino | Maskulinum m
    rayomasculino | Maskulinum m visual

visual

[biˈsŭal]femenino | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Sehliniefemenino | Femininum f
    visual óptica | OptikÓPT
    visual óptica | OptikÓPT

helar

[eˈlar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • helar
  • erstarren lassen
    helar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    helar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos

helar

[eˈlar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

discapacidad

[diskapaθiˈða(ð)]femenino | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (Körper-)Behinderungfemenino | Femininum f
    discapacidad
    discapacidad
ejemplos

agudeza

[aɣuˈðeθa]femenino | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Schärfefemenino | Femininum f
    agudeza
    agudeza
  • Scharfsinnmasculino | Maskulinum m
    agudeza en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    agudeza en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos

talar

[taˈlar]adjetivo | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • aspectomasculino | Maskulinum m talar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    priesterhaft
    aspectomasculino | Maskulinum m talar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • trajemasculino | Maskulinum m talar
    Talarmasculino | Maskulinum m
    Robefemenino | Femininum f
    trajemasculino | Maskulinum m talar

talar

[taˈlar]masculino plural | Maskulinum Plural mpl

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • talares mitología | MythologieMIT
    Flügelschuhemasculino plural | Maskulinum Plural mpl (des Merkur)
    talares mitología | MythologieMIT

test

[test]masculino | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Testmasculino | Maskulinum m
    test
    test
ejemplos

cuidar

[kŭiˈðar]verbo transitivo | transitives Verb v/t &verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

abertura

[aβɛrˈtura]femenino | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Öffnungfemenino | Femininum f
    abertura
    abertura
  • Rissmasculino | Maskulinum m
    abertura (≈ hendidura)
    Spaltmasculino | Maskulinum m
    abertura (≈ hendidura)
    abertura (≈ hendidura)
  • Schlitzmasculino | Maskulinum m
    abertura estrecha
    abertura estrecha
ejemplos
  • abertura del diafragma fotografía | FotografieFOT
    Blendenöffnungfemenino | Femininum f
    abertura del diafragma fotografía | FotografieFOT
  • abertura de inspección tecnología | TechnikTEC
    Gucklochneutro | Neutrum n
    Beobachtungsfensterneutro | Neutrum n
    abertura de inspección tecnología | TechnikTEC
  • abertura de manga
    Ärmellochneutro | Neutrum n
    abertura de manga
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Offenherzigkeitfemenino | Femininum f
    abertura (≈ franqueza) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    abertura (≈ franqueza) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • abertura a
    Aufgeschlossenheitfemenino | Femininum f für (acusativo | Akkusativacus)
    abertura a
  • (enges) Talneutro | Neutrum n
    abertura (≈ valle angosto)
    abertura (≈ valle angosto)
  • Buchtfemenino | Femininum f
    abertura (≈ bahía)
    abertura (≈ bahía)