Traducción Español-Alemán para "sprang"

"sprang" en Alemán

sprang
[ʃpraŋ]

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

springen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <sprang; gesprungen; h.oder | o od s.>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • hacer, ejecutar
    springen Sprung
    springen Sprung
  • saltar
    springen Entfernung, Höhe, Rekord
    springen Entfernung, Höhe, Rekord
springen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <sprang; gesprungen; s.>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • saltar (etwas | alguna cosa, algoa/c)
    springen überetwas | alguna cosa, algo etwasAkkusativ | acusativo akk Sport | deporteSPORTauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    dar un salto (sobreetwas | alguna cosa, algo a/c)
    springen überetwas | alguna cosa, algo etwasAkkusativ | acusativo akk Sport | deporteSPORTauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    springen überetwas | alguna cosa, algo etwasAkkusativ | acusativo akk Sport | deporteSPORTauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • brincar
    springen (≈ hüpfen)
    springen (≈ hüpfen)
ejemplos
  • aus dem Bett/Fenster springen
    saltar de la cama/por la ventana
    aus dem Bett/Fenster springen
  • über einen Graben springen
    saltar una zanja
    über einen Graben springen
  • auf Rot springen Ampel
    auf Rot springen Ampel
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • rajarse
    springen Porzellan, Glas
    springen Porzellan, Glas
ejemplos
  • gesprungene Lippen
    labiosMaskulinum Plural | masculino plural mpl cortados
    gesprungene Lippen