„muten“: transitives Verb mutentransitives Verb | verbo transitivo v/t Bergbau | miniere, ingegneria minerariaBERGB Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) keine direkte Übersetzung ejemplos eine Grube muten keine direkte Übersetzung = chiedere la licenza di sfruttamento di una miniera eine Grube muten
„Grube“: Femininum GrubeFemininum | femminile f <-; -n> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) fossa miniera fossaFemininum | femminile f Grube Grube minieraFemininum | femminile f Grube Bergbau | miniere, ingegneria minerariaBERGB Grube Bergbau | miniere, ingegneria minerariaBERGB
„grub“ grub Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) grub → ver „graben“ grub → ver „graben“
„hineintappen“: intransitives Verb hineintappenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) entrare a tastoni finire, cadere entrare (a) tastoni hineintappen hineintappen finire, cadere hineintappen hineingeraten hineintappen hineingeraten ejemplos nachts in eine Grube hineintappen finire di notte in un fosso nachts in eine Grube hineintappen in eine Falle hineintappen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig finire in una trappola in eine Falle hineintappen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„abgraben“: transitives Verb abgrabentransitives Verb | verbo transitivo v/t <gräbt; grub; gegraben> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) spalare deviare spalare abgraben abgraben deviare abgraben Wasser abgraben Wasser „abgraben“: Wendungen abgraben Wendungen Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) togliere il terreno sotto i piedi a ejemplos jemandem das Wasser abgraben togliere il terreno sotto i piedi ajemand | qualcuno qn jemandem das Wasser abgraben
„nachgraben“: intransitives Verb nachgrabenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <gräbt; grub; gegraben; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cercare, scavare cercare (scavando), scavare nachgraben nachgraben
„hineinstürzen“: intransitives Verb hineinstürzenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) precipitarsi, correre dentro cadere dentro cadere (oder | ood precipitare) dentro hineinstürzen hineinstürzen ejemplos in eine Grube hineinstürzen cadere in un fosso in eine Grube hineinstürzen precipitarsi, correre dentro hineinstürzen ins Innere hineinstürzen ins Innere „hineinstürzen“: transitives Verb hineinstürzentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) far cadere, spingere Otros ejemplos... far cadere (dentro), spingere hineinstürzen hineinstürzen ejemplos jemanden in Verwicklungen hineinstürzen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig cacciare, coinvolgerejemand | qualcuno qn in guai seri jemanden in Verwicklungen hineinstürzen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig „hineinstürzen“: reflexives Verb hineinstürzenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r, sich hineinstürzen Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) buttarsi, gettarsi buttarsi, gettarsiauch | anche a. figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig hineinstürzen hineinstürzen ejemplos sich in den Fluss, in die Arbeit hineinstürzen buttarsi nel fiume, nel lavoro sich in den Fluss, in die Arbeit hineinstürzen
„graben“: transitives Verb | intransitives Verb grabentransitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <gräbt; grub; gegraben; h.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) scavare scavare graben graben ejemplos ein Loch graben scavare una buca ein Loch graben die Sorgen hatten Falten in sein Gesicht gegraben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig le preoccupazioni avevano scavato rughe nel suo viso die Sorgen hatten Falten in sein Gesicht gegraben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig nachetwas | qualcosa etwas graben scavare cercando qc nachetwas | qualcosa etwas graben „graben“: reflexives Verb grabenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <gräbt; grub; gegraben> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) penetrare imprimersi ejemplos sich graben penetrare sich graben ejemplos sich graben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig imprimersi sich graben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„durchgraben“: transitives Verb durchgrabentransitives Verb | verbo transitivo v/t <gräbt; grub; gegraben> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) scavare attraverso scavare (attraverso) durchgraben durchgraben ejemplos einen Tunnel durch den Berg durchgraben scavare un tunnel attraverso la montagna einen Tunnel durch den Berg durchgraben „durchgraben“: reflexives Verb durchgrabenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <gräbt; grub; gegraben> sich durchgraben Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) scavarsi un passaggio scavarsi un passaggio durchgraben durchgraben
„einfahren“: intransitives Verb einfahrenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) arrivare Otros ejemplos... arrivare einfahren einfahren ejemplos der Zug fährt auf Gleis 8 ein il treno sta arrivando al binario 8 der Zug fährt auf Gleis 8 ein ejemplos in die Grube einfahren scendere nel pozzo (di una miniera) in die Grube einfahren „einfahren“: transitives Verb einfahrentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sfondare con l’auto rodare retrarre ejemplos die Ernte einfahren riporre il raccolto die Ernte einfahren sfondare (con l’auto) einfahren beschädigen einfahren beschädigen ejemplos das Garagentor einfahren sfondare la porta del garage das Garagentor einfahren rodare einfahren neues Fahrzeug einfahren neues Fahrzeug retrarre einfahren einziehen einfahren einziehen ejemplos das Fahrgestell einfahren retrarre il carrello das Fahrgestell einfahren