Traducción Alemán-Inglés para "zweifach"

"zweifach" en Inglés

zweifach
Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • double
    zweifach doppelt
    twofold
    zweifach doppelt
    dual
    zweifach doppelt
    zweifach doppelt
ejemplos
  • two-ply (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    zweifach Textilindustrie | textilesTEX Garn
    zweifach Textilindustrie | textilesTEX Garn
  • binate
    zweifach Botanik | botanyBOT
    zweifach Botanik | botanyBOT
zweifach
Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
zweifach
Neutrum | neuter n <Zweifachen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
As a member of UKIP, he gives us a double affirmation of that.
Als Mitglied der UKIP bestätigt er uns dies gleich in zweifacher Hinsicht.
Fuente: Europarl
It was indeed stupid, doubly so in fact.
Und dumm war er wirklich in zweifacher Hinsicht.
Fuente: Europarl
This communication serves two purposes.
Diese Mitteilung dient einem zweifachen Zweck.
Fuente: Europarl
'Double now': that was the slogan, and I shall keep saying it.
'Jetzt das Zweifache', das war das Postulat, und ich werde es hier wiederholen.
Fuente: Europarl
The EU boasts about having a trade and aid approach to international solidarity.
Die EU rühmt sich einer zweifachen Strategie in der internationalen Solidarität: Handel und Hilfe.
Fuente: Europarl
So we have a double problem there.
Wir haben hier also ein zweifaches Problem.
Fuente: Europarl
The Spanish Presidency is facing these two challenges.
Mit dieser zweifachen Herausforderung muss die spanische Präsidentschaft fertig werden.
Fuente: Europarl
Following on enlargement, discrepancies will become more pronounced in two ways.
Im Zuge der Erweiterung werden sich die Unterschiede in zweifacher Hinsicht vergrößern.
Fuente: Europarl
My concerns are twofold, however.
Bedenken hege ich jedoch in zweifacher Hinsicht.
Fuente: Europarl
What we are talking about here is a double human rights violation.
Hier geht es um Menschenrechtsverletzung in zweifacher Hinsicht.
Fuente: Europarl
The Council Presidency sees this Charter as symbolising a twofold success.
Diese Charta stellt in den Augen des Rates einen zweifachen Erfolg dar.
Fuente: Europarl
It is historic in two ways.
Sie ist in zweifacher Hinsicht bedeutsam.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: