Traducción Alemán-Inglés para "vorbehaltlich"

"vorbehaltlich" en Inglés

vorbehaltlich
Präposition, Verhältniswort | preposition präp, vorbehältlichPräposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • reserving
    vorbehaltlich Rechtswesen | legal term, lawJUR mit Einschränkung
    under reserve of
    vorbehaltlich Rechtswesen | legal term, lawJUR mit Einschränkung
    with reservation as to
    vorbehaltlich Rechtswesen | legal term, lawJUR mit Einschränkung
    vorbehaltlich Rechtswesen | legal term, lawJUR mit Einschränkung
ejemplos
  • subject to
    vorbehaltlich Rechtswesen | legal term, lawJUR falls gegeben
    vorbehaltlich Rechtswesen | legal term, lawJUR falls gegeben
ejemplos
  • vorbehaltlich anders lautender Bestimmung
    subject to provision to the contrary, except as otherwise provided
    vorbehaltlich anders lautender Bestimmung
  • vorbehaltlich der Bestimmungen des Vertrages
    subject to the terms of the contract
    vorbehaltlich der Bestimmungen des Vertrages
  • vorbehaltlich (der Bestimmung) des Art. 1 Rechtswesen | legal term, lawJUR
    except as provided in Art. 1
    vorbehaltlich (der Bestimmung) des Art. 1 Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
So, I am happy to support these reports, with those reservations.
Ich bin also erfreut, diese Berichte vorbehaltlich der genannten Einschränkungen zu unterstützen.
Fuente: Europarl
Again, subject to the approval of the Quaestors.
Auch hier wiederum, vorbehaltlich der Genehmigung der Quästoren.
Fuente: Europarl
We look forward, subject to the approval of this House, to seeing you on that side.
Wir freuen uns, vorbehaltlich der Zustimmung dieses Hauses, Sie auf dieser Seite zu sehen.
Fuente: Europarl
The Commission can accept the following amendments subject to drafting modifications:
Die Kommission kann die folgenden Änderungsanträge vorbehaltlich einer Umformulierung akzeptieren:
Fuente: Europarl
That is the position of our group, subject to the arguments we are listening to now.
Das ist der Standpunkt unserer Fraktion, vorbehaltlich der Argumente, die jetzt vorgetragen werden.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: